Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Text, extratext, metatext and paratext in translation / / edited by Valerie Pellatt |
Pubblicazione: | Newcastle upon Tyne : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (133 p.) |
Disciplina: | 418.02 |
Soggetto topico: | Paratext |
Soggetto genere / forma: | Electronic books. |
Altri autori: | PellattValerie |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references. |
Nota di contenuto: | part I. Ideological and political motivation and control in the use of paratext -- part II. Publishers' use of paratext -- part III. The paratext of stories and poems. |
Sommario/riassunto: | This volume brings together research on a variety of paratextual and peritextual elements of translation of German, Chinese and Czech source texts. The explication seen as necessary to translated texts is a part of this growing field, as researchers investigate the influence of writing which purports to help the reader's understanding of a text. The articles included here demonstrate the impact of paratextual and peritextual elements on the way a text is produced and received. Publishers, bot... |
Titolo autorizzato: | Text, extratext, metatext and paratext in translation |
ISBN: | 1-4438-5564-2 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910453858603321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |