Vai al contenuto principale della pagina

The actes of the disputacio[n] in the cowncell of the Empyre holden at Regenspurg [[electronic resource] ] : that is to saye, all the artycles concernyng the Christen relygion both agreed and not agreed vpon: euen as they were propowned of the Emprour vnto the nobles of the Empyre, to be iudged, delybred and debated. Here thow hast also the sentence, cowncell and aduyse of the Emperor, of euery degre of the nobles of the Empyre and of the Legate of Rome concernyng these actys. And more ouer here be certen prefacys of Phylyp Melancton declaryng why certen popyssh artycles were reprouyd by the protestantys: and certe[n] other thinges also a regestre whereof thou hast in the next syde of this leafe set forth by Martyne Bucere [et] Philyp Melancton translated owt of Latyne into Englissh. By Mylys Couerdale. M.D.xlij



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: The actes of the disputacio[n] in the cowncell of the Empyre holden at Regenspurg [[electronic resource] ] : that is to saye, all the artycles concernyng the Christen relygion both agreed and not agreed vpon: euen as they were propowned of the Emprour vnto the nobles of the Empyre, to be iudged, delybred and debated. Here thow hast also the sentence, cowncell and aduyse of the Emperor, of euery degre of the nobles of the Empyre and of the Legate of Rome concernyng these actys. And more ouer here be certen prefacys of Phylyp Melancton declaryng why certen popyssh artycles were reprouyd by the protestantys: and certe[n] other thinges also a regestre whereof thou hast in the next syde of this leafe set forth by Martyne Bucere [et] Philyp Melancton translated owt of Latyne into Englissh. By Mylys Couerdale. M.D.xlij Visualizza cluster
Pubblicazione: [Antwerp, : Printed by the widow of C. Ruremond, 1542]
Descrizione fisica: [24], ccxl, ccxliij-cclxxvij, cclxxx-cclxxxij, [2] p., xl leaves
Soggetto topico: Reformation - Germany
Altri autori: GropperJohannes <1503-1559.>  
CoverdaleMiles <1488-1568.>  
BucerMartin <1491-1551.>  
MelanchthonPhilip <1497-1560.>  
Note generali: A translation of: Acta colloquii in Comitiis Imperii Ratisbonae habiti.
The proceedings of the Diet of Ratisbon, 1541, partly written and probably compiled by Johannes Gropper; commonly known as the Ratisbon Book.
Imprint from STC.
"The testimonye and report which Eccius gaue and sent in to the cou[n]cel of those pri[n]cis which name them selues catholyk" (caption title) has separate register and foliation.
Reproduction of the original in the British Library.
Sommario/riassunto: eebo-0018
Titolo autorizzato: The actes of the disputacio in the cowncell of the Empyre holden at Regenspurg  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996390480403316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui