Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | And translation changed the world (and the world changed translation) / / edited by Alberto Fuertes and Ester Torres-Simón |
Pubblicazione: | Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2015 |
©2015 | |
Edizione: | 1st ed. |
Descrizione fisica: | 1 online resource (165 p.) |
Disciplina: | 418.02 |
Soggetto topico: | Translating and interpreting - History |
Persona (resp. second.): | FuertesAlberto |
Torres-SimónEster | |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references at the end of each chapters and index. |
Nota di contenuto: | ""TABLE OF CONTENTS""; ""LIST OF ILLUSTRATIONS""; ""LIST OF TABLES""; ""PREFACE""; ""INTRODUCTION""; ""PART I""; ""CHAPTER ONE""; ""CHAPTER TWO""; ""CHAPTER THREE""; ""PART II""; ""CHAPTER FOUR""; ""CHAPTER FIVE""; ""CHAPTER SIX""; ""PART III""; ""CHAPTER SEVEN""; ""CHAPTER EIGHT""; ""PART IV""; ""CHAPTER NINE""; ""CONTRIBUTORS""; ""INDEX"" |
Sommario/riassunto: | Communication is the basis for human societies, while contact between communities is the basis for translation. Whether by conflict or cooperation, translation has played a major role in the evolution of societies and it has evolved with them. This volume offers different perspectives on, and approaches to, similar topics and situations within different countries and cultures through the work of young scholars. Translation has a powerful effect on the relationships between peoples, and between people and power. Translation affects initial contacts between cultures, some of them made with the p |
Titolo autorizzato: | And translation changed the world (and the world changed translation) |
ISBN: | 1-4438-7500-7 |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910812456803321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |