Vai al contenuto principale della pagina

Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Dam Helle V Visualizza persona
Titolo: Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen Visualizza cluster
Pubblicazione: Taylor & Francis, 2019
Oxon ; ; New York, NY : , : Routledge, , 2018
Descrizione fisica: 1 online resource (249 pages)
Disciplina: 418/.02
Soggetto topico: Translating services - Research
Translating and interpreting - Technical innovations
Soggetto non controllato: Andrew Chesterman
Arnt Lykke Jakobsen
Conceptual boundaries
Ergonomics of translation
Franz Pöchhacker
Helle V. Dam
Julie McDonough Dolmaya
Karen Korning Zethsen
Literary Translation
Localisation research in translation studies
Luc van Doorslaer
Margaret Rogers
Matilde Nisbeth Brogger
Matilde Nisbeth Brøgger
Maureen Ehrensberger-Dow
Miguel A. Jiménez-Crespo
Moving Boundaries in Translation Studies
Moving boundaries in interpreting
Nadja Grbić
Non-literary translation
Owen Conlan
Özlem Berk Albachten
Pekka Kujamäki
Personalising translation technology
Post-editing
Professional translation
Riitta Jääskeläinen
Sara Laviosa
Sharon O'Brien
Translanguaging
Altri autori: BrøggerMatilde Nisbeth  
ZethsenKaren Korning  
Persona (resp. second.): DamHelle V. <1962->
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Moving conceptual boundaries: so what? / Andrew Chesterman -- Localisation research in translation studies: expanding the limits or blurring the lines? / Miguel A. Jiménez-Crespo -- Moving boundaries in interpreting / Franz Pöchhacker -- Moving translation, revision and post-editing boundaries / Arnt Lykke Jakobsen -- Moving towards personalising translation technology / Sharon O'Brien and Owen Conlan -- Mapping translation blog networks and communities / Julie McDonough Dolmaya -- Professional vs non-professional? How boundary work shapes research agendas in translation and interpreting studies / -- Nadja Grbic and Pekka Kujamäki -- Ergonomics of translation: methodological, practical and educational implications / Maureen Ehrensberger-Dow and Riitta Jääskeläinen -- From binaries to borders: Literary and non-literary translation / Margaret Rogers -- Challenging the boundaries of translation and filling the gaps in translation history: two cases of intralingual translation from the 19th century Ottoman literary scene / Özlem Berk Albachten -- Translanguaging and translation pedagogies / Sara Laviosa -- Professionals' views on the concepts of their trade: What is (not) translation? / Helle V. Dam and Karen Korning Zethsen -- Bound to expand. The paradigm of change in translation studies / Luc van Doorslaer -- Moving boundaries in translation studies: insights and prospects / Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen.
Sommario/riassunto: Translation is in motion. Technological developments, digitalisation and globalisation are among the many factors affecting and changing translation and, with it, translation studies. Moving Boundaries in Translation Studies offers a bird's-eye view of recent developments and discusses their implications for the boundaries of the discipline. With 15 chapters written by leading translation scholars from around the world, the book analyses new translation phenomena, new practices and tools, new forms of organisation, new concepts and names as well as new scholarly approaches and methods. This is key reading for scholars, researchers and advanced students of translation and interpreting studies.
Titolo autorizzato: Moving Boundaries in Translation Studies  Visualizza cluster
ISBN: 1-315-12187-5
1-351-34872-8
1-351-34871-X
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910520306203321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui