Vai al contenuto principale della pagina

The Sarashina diary : a woman's life in eleventh-century Japan / / Sugawara no Takasue no Musume ; translated, with an introduction, by Sonja Arntzen and Ito Moriyuki ; cover and book design, Lisa Hamm



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Sugawara no Takasue no Musume <1008-> Visualizza persona
Titolo: The Sarashina diary : a woman's life in eleventh-century Japan / / Sugawara no Takasue no Musume ; translated, with an introduction, by Sonja Arntzen and Ito Moriyuki ; cover and book design, Lisa Hamm Visualizza cluster
Pubblicazione: New York ; ; Chichester, England : , : Columbia University Press, , 2014
©2014
Descrizione fisica: 1 online resource (322 p.)
Disciplina: 741.5/973
Soggetto topico: Authors, Japanese - Heian period, 794-1185
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Persona (resp. second.): ArntzenSonja <1945->
MoriyukiIto
HammLisa
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Front matter -- Contents -- Preface: A Collaborative Project / Arntzen, Sonja -- Acknowledgments -- A Note on the Translation and Technical Matters / Arntzen, Sonja -- Introduction and Study -- 1. Text and Author / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- 2. The Relationship of Theme and Structure / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- 3. Dreams and Religious Consciousness / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- 4. A Child's Viewpoint and Layers of Narration / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- 5. Text and Intertext: The Sarashina Diary and the Tale of Genji / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- 6. A Life Composed in Counterpoint / Arntzen, Sonja / Moriyuki, Itō -- Sarashina Diary -- Afterword / Moriyuki, Itō -- Appendix 1. Family and Social Connections -- Appendix 2. Maps -- Bibliography -- Index -- Backmatter
Sommario/riassunto: A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from the wild East Country to the capital. She began a diary that she would continue to write for the next forty years and compile later in life, bringing lasting prestige to her family. Some aspects of the author's life and text seem curiously modern. She married at age thirty-three and identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother. Enthralled by romantic fiction, she wrote extensively about the disillusioning blows that reality can deal to fantasy. The Sarashina Diary is a portrait of the writer as reader and an exploration of the power of reading to shape one's expectations and aspirations. As a person and an author, this writer presages the medieval era in Japan with her deep concern for Buddhist belief and practice. Her narrative's main thread follows a trajectory from youthful infatuation with romantic fantasy to the disillusionment of age and concern for the afterlife; yet, at the same time, many passages erase the dichotomy between literary illusion and spiritual truth. This new translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning. The introduction highlights the poetry in the Sarashina Diary and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose, which brings meta-meanings into play. The translators' commentary offers insight into the author's family and world, as well as the fascinating textual legacy of her work.
Titolo autorizzato: The Sarashina diary  Visualizza cluster
ISBN: 0-231-53745-X
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910464714403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Translations from the Asian classics.