Vai al contenuto principale della pagina

English examples of the Latine syntaxis: Or, The rules of the Latine syntaxis exemplified in English sentences, fitted and framed to the construction of those rules [[electronic resource] ] : In order to the bringing of learners to a more clear and full understanding of those rules by the translating of these examples. With an intermixture of critical notes and grammatical observations, (mantissæ loco) added for the diversion of teachers, and instruction of learners. / / By William Walker, B.D. schoolmaster of Grantham in Lincolnshire



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Walker William <1623-1684.> Visualizza persona
Titolo: English examples of the Latine syntaxis: Or, The rules of the Latine syntaxis exemplified in English sentences, fitted and framed to the construction of those rules [[electronic resource] ] : In order to the bringing of learners to a more clear and full understanding of those rules by the translating of these examples. With an intermixture of critical notes and grammatical observations, (mantissæ loco) added for the diversion of teachers, and instruction of learners. / / By William Walker, B.D. schoolmaster of Grantham in Lincolnshire Visualizza cluster
Pubblicazione: London, : Printed by John Playford for Job Kellington, at the Star in Little Britain, 1683
Descrizione fisica: [1] p
Soggetto topico: Latin language - Syntax
Latin language - Grammar
Soggetto genere / forma: Title pages17th cent.England
Note generali: Title page is A2.
A fragment; title page only.
Reproduction of original in the British Library.
Sommario/riassunto: eebo-0018
Titolo autorizzato: English examples of the Latine syntaxis: Or, The rules of the Latine syntaxis exemplified in English sentences, fitted and framed to the construction of those rules  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996392698403316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui