Vai al contenuto principale della pagina
| Autore: |
Kertész, Imre <1929-2016>
|
| Titolo: |
Kaddish per il bambino non nato / Imre Kertész ; traduzione di Mariarosaria Sciglitano
|
| Pubblicazione: | Milano, : Feltrinelli, 2015 |
| Titolo uniforme: | Kaddis a meg nem született gyermekért |
| Descrizione fisica: | 107 pagine ; 20 cm. |
| Disciplina: | 894.5113(Letteratura ungherese. Narrativa) |
| Persona (resp. second.): | Sciglitano, Mariarosaria |
| Sommario/riassunto: | Nel culto ebraico, il kaddish è una breve preghiera composta da piccole formule di lode a Dio in lingua aramaica. Ricorre spesso durante le orazioni giornaliere e viene recitata anche in suffragio dell'anima di un parente. La prima parola del libro è No!. È così che il narratore, uno scrittore ebreo ungherese di mezz'età, György Köves, risponde a un conoscente che gli chiede se ha un figlio. È la stessa risposta data alla moglie (ora ex moglie) quando, anni prima, lei aveva espresso un desiderio di maternità. Mentre il narratore si rivolge al bambino che non si è sentito di mettere al mondo, introduce il lettore nei labirinti della sua coscienza, drammatizzando i paradossi che accompagnano la sopravvivenza alla catastrofe di Auschwitz. |
| Titolo autorizzato: | Kaddis a meg nem született gyermekért ![]() |
| ISBN: | 978-88-07-88624-9 |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Italiano |
| Record Nr.: | UON00526507 |
| Lo trovi qui: | Univ. L'Orientale |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |