Vai al contenuto principale della pagina

Diez años de investigaciones en fraseología : análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos / / Gloria Corpas Pastor



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Corpas Pastor Gloria Visualizza persona
Titolo: Diez años de investigaciones en fraseología : análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos / / Gloria Corpas Pastor Visualizza cluster
Pubblicazione: Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2013]
©2003
Descrizione fisica: 1 online resource (327 p.)
Disciplina: 410
Soggetto topico: Linguistics
Soggetto genere / forma: Electronic books.
Note generali: Contiene índice.
Nota di contenuto: Front matter -- ÍNDICE -- PRÓLOGO -- INTRODUCCIÓN -- CAPÍTULO I. CORRIENTES ACTUALES DE LA INVESTIGACIÓN FRASEOLÓGICA EN EUROPA -- CAPÍTULO II. APUNTES PARA EL ESTUDIO DE LA COLOCACIÓN -- CAPÍTULO III. EL USO DE PAREMIAS EN UN CORPUS DEL ESPAÑOL PENINSULAR ACTUAL -- CAPÍTULO IV. USOS Y VALORES DE PARA NADA EN UN CORPUS DE ESPAÑOL PENINSULAR ACTUAL -- CAPÍTULO V. CRITERIOS GENERALES DE CLASIFICACIÓN DEL UNIVERSO FRASEOLÓGICO DE LAS LENGUAS, CON EJEMPLOS TOMADOS DEL ESPAÑOL Y DEL INGLÉS -- CAPÍTULO VI. LA FRASEOLOGÍA EN LOS DICCIONARIOS BILINGÜES -- CAPÍTULO VII. TRATAMIENTO DE LAS COLOCACIONES DEL TIPO A+S/S+A EN DICCIONARIOS BILINGÜES Y MONOLINGÜES (ESPAÑOL/INGLÉS) -- CAPÍTULO VIII. LAS COLOCACIONES COMO PROBLEMA EN LA TRADUCCIÓN ACTUAL (INGLÉS/ESPAÑOL) -- CAPÍTULO IX. DISEÑO DE UNA BASE DE DATOS FRASEOLÓGICA PARA LA TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR (TAO) -- CAPÍTULO X. GRADOS DE EQUIVALENCIA TRANSLÉMICA DE LAS LOCUCIONES EN INGLÉS Y ESPAÑOL -- CAPÍTULO XI. LA TRADUCCIÓN DE LA FRASEOLOGÍA: TÉCNICAS Y ESTRATEGIAS -- CAPÍTULO XII. CONSIDERACIONES EN TORNO AL PROCESAMIENTO Y TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA FÓRMULA HEAR, HEAR! -- CAPÍTULO XIII. FRASEOLOGÍA Y TRADUCCIÓN -- CAPÍTULO XIV. ACERCA DE LA (IN)TRADUCIBILIDAD DE LA FRASEOLOGÍA -- CAPÍTULO XV. LA CREATIVIDAD FRASEOLÓGICA: EFECTOS SEMÁNTICO-PRAGMÁTICOS Y ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN
Sommario/riassunto: Refleja la evolución de los estudios de fraseología en español desde la última década del siglo XX, así como el estado actual de la cuestión en España. Incluye prólogo de Zuluaga Ospina, figura indiscutible en este campo.
Titolo autorizzato: Diez años de investigaciones en fraseología  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Spagnolo
Record Nr.: 9910479972103321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Lingüística iberoamericana ; ; 20.