Vai al contenuto principale della pagina

Broadening the horizon of linguistic politeness / / edited by Robin T. Lakoff, Sachiko Ide



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Broadening the horizon of linguistic politeness / / edited by Robin T. Lakoff, Sachiko Ide Visualizza cluster
Pubblicazione: Philadelphia, PA, : John Benjamins Publishing, 2005
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: xii, 342 p
Disciplina: 306.44
Soggetto topico: Grammar, Comparative and general - Honorific
Politeness (Linguistics)
Altri autori: LakoffRobin Tolmach  
IdeSachiko <1939->  
Note generali: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and index.
Nota di contenuto: Broadening the Horizon of Linguistic Politeness -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgments -- Foreword -- References -- Introduction -- 1. Linguistic politeness? -- 2. Linguistic politeness? -- 3. Politeness comes into linguistics: The role of generative semantics -- 4. Theories of politeness across the East/West divide: FTA-avoidance vs. wakimae -- 5. Beyond linguistics: The importance of being polite, or at least understanding politeness -- 6. Overview of the volume -- Part I. General overviews: The plenary papers -- Part II. The theoretical perspective -- Part III. The descriptive perspective -- Part IV. The comparative perspective -- Part V. The historical perspective -- Notes -- References -- I. General overviews -- Civility and its discontents* -- 1. Introduction: Politeness in linguistics -- 2. Changes in the perception of politeness -- 3. The American preoccupation with politeness: Nine cases -- 4. Politeness: Convention vs. (apparent) spontaneity -- 5. The battle between public and private -- 6. Why things are changing -- 7. Conclusions -- Notes -- References -- How and why honorifics can signify dignity and elegance -- 1. Can honorifics be abolished? -- 2. Difference in speaking: The East and the West -- 3. Features of some East Asian languages: How can the complexity of person reference terms be explained? -- 4. Two types of agreement -- 5. The organization of speaking -- 6. Politeness and pragmatic agreement -- 7. Why is the use of honorifics polite? -- 8. How honorifics express dignity and elegance -- 9. Implication for linguistic relativity: Concluding remarks -- References -- Whither politeness -- 1. Introduction -- 2. Challenges to the Brown and Levinson model -- 2.1. The underlying assumptions -- 2.2. The status of the politeness principles.
2.3. The conflation of deference with politeness -- 2.4. The limitation on the concept of politeness -- 2.5. The status of politeness strategies -- 2.6. The universal notion of face -- 2.7. The correctness of Wx formula -- 2.8. Design flaw in hierarchy -- 3. Conclusion -- Notes -- References -- II. The theoretical perspective -- Yoroshiku onegaishimasu -- 1. Introduction -- 2. The routine formula yoroshiku onegaishimasu -- 3. Data analysis -- 3.1. Yoroshiku onegaishimasu as a reciprocal formula -- 3.2. Yoroshiku onegaishimasu as redefining social relations -- 4. Routine use of the formula and routine practice -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- An argument for a frame-based approach to politeness -- 'Unmarking' politeness -- A (fresh) look at some (obvious) facts -- Short description of the project -- Delimiting the scope of the discussion -- What are P(ower) and D(istance) made of? -- Outlining the frame-based approach to politeness -- A safe bet, or why being polite makes sense -- Implementing societal rationality in individual minds: Where frames and implicatures meet -- Closing thoughts -- Notes -- References -- The significance of `face' and politeness in social interaction as revealed through Thai 'face' idioms -- Introduction -- The Thai concept of `face' -- The relationship of face to politeness -- Linguistic encoding of politeness strategies -- Transgressions of social norms -- Conclusion -- References -- III. The descriptive perspective -- Face threatening acts, primary face threatening acts, and the management of discourse -- Introduction -- Face threatening acts and primary face threatening acts -- Discourse structure and politeness in Australian English -- Differences in discourse structure: Australian English and two Asian speakers of English compared -- Conclusion -- References.
Politeness in Thai computer-mediated communication -- 1. Introduction -- 2. Theoretical constructions of politeness -- 3. Politeness in computer-mediated communication -- 4. 'Netiquettes' at pantip.com -- 5. Politeness in pantip.com -- 6. Contested ideologies: 'Thick' and 'thin' politeness -- 7. Conclusion -- Notes -- References -- Polite diminutives in Spanish -- 1. Introduction -- 2. Hypocoristic diminutives -- 3. The diminutive of approximation -- 4. Pragmatic senses -- 5. Conclusion -- Notes -- References -- Indirectness as a politeness strategy of Thai speakers -- 1. Introduction: Indirectness and politeness -- 2. The study and methodology -- 2.1. The data -- 2.2. Data analysis -- 3. Results -- 3.1. Results from the conversations in the novels -- 3.2. Results from the questionnaire data -- 4. Conclusions and recommendations -- Abbreviations -- References -- Appendix: English version of the questionnaire -- IV. The comparative perspective -- Japanese honorifics as a marker of sociocultural identity -- 1. Introduction -- 2. Scope of this study -- 3. Method -- 4. Data analysis -- 5. Discussion -- 5.1. Mechanism of the indexing the speaker's identity -- 5.2. Role and identity -- 5.3. Creative use of language reflexivity -- 6. Conclusion -- Abbreviations -- References -- Directness as a source of misunderstanding -- Requests vs. suggestions -- Realization strategies -- The data -- Data collection -- Discussion -- Common forms -- Pragmalinguistic transfer -- Misunderstandings -- Conclusions -- Notes -- References -- Appendix 1 -- First questionnaire -- Situation 1 -- Situation 2 -- Situation 3 -- Situation 4 -- Situation 5 -- Situation 6 -- Situation 7 -- Situation 8 -- Appendix 2 -- Second questionnaire -- Forms of address in Irish and Swedish -- Irish -- Swedish -- Discussion -- References -- Women, men and polite requests.
The English and the Greeks: Conversational styles -- Methodology -- Data analysis: English men and women -- Situation 1: Asking friend to borrow money -- Situation 2: Asking neighbour for a lift -- Situation 3: Asking mother to make coffee -- Situation 4: Asking stranger for a cigarette -- Situation 5: Asking to borrow tie/earrings -- Situation 6: Asking a friend to go for lunch -- Situation 7: Asking a stranger for directions -- Situation 8: Asking friend's opinion -- Data analysis: Greek men and women -- Situation 1: Asking friend to borrow money -- Situation 2: Asking a neighbour for a lift -- Situation 3: Asking mother to make coffee -- Situation 4: Asking a stranger for a cigarette -- Situation 5: Asking to borrow tie/earrings -- Situation 6: Asking a friend to go for lunch -- Situation 7: Asking a stranger for directions -- Situation 8: Asking for a friend's opinion -- Discussion -- Notes -- References -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- Direct requests -- Conventionally indirect requests -- Unconventionally indirect requests -- Privacy -- Introduction -- What is privacy? -- Privacy in conversation -- Privacy in intercultural interaction -- Privacy in gossiping -- Privacy and the internet -- Conclusion -- References -- Selection of linguistic forms for requests and offers -- 1. Introduction -- 2. Purpose of this study -- 2.1. Previous studies -- 2.2. Research questions -- 3. Method -- 3.1. Questionnaires -- 3.2. Subjects -- 4. Results -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Notes -- References -- V. The historical perspective -- Japanese pronouns of address -- 1. Introduction -- 2. European pronouns of address -- 3. Japanese pronouns of address -- 3.1. Historical survey -- 3.2. Flux vs. stability -- 3.3. Pronominal taboo -- 4. Maintenance of politeness -- 4.1. Strategies -- 4.2. Instigators -- 5. Conclusion -- Notes -- References.
An aspect of the origins and development of linguistic politeness in Thai -- Introduction -- The Sukhothai Period (1238 A.D. - 1420 A.D.) -- Linguistic politeness in the Sukhothai Period -- The Ayutthaya Period (1351 A.D. - 1767 A.D.) -- Language situation in Ayutthaya -- Linguistic politeness of the Ayutthaya -- Linguistic politeness of the Bangkok Period (1782 - Present) -- Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Author index -- Subject index -- The Pragmatics & -- Beyond New Series.
Sommario/riassunto: This collection of 19 papers celebrates the coming of age of the field of politeness studies, now in its 30th year. It begins with an investigation of the meaning of politeness, especially linguistic politeness, and presents a short history of the field of linguistic politeness studies, showing how such studies go beyond the boundaries of conventional linguistic work, incorporating, as they do, non-language insights. The emphasis of the volume is on non-Western languages and the ways linguistic politeness is achieved with them. Many, if not most, studies have focused on Western languages, but the languages highlighted here show new and different aspects of the phenomena.The purpose of linguistic politeness is to aid in successful communication throughout the world, and this volume offers a balance of geographical distribution not found elsewhere, including Japanese, Thai, and Chinese, as well as Greek, Swedish and Spanish. It covers such theoretical topics as face, wakimae, social levels, gender-related differences in language usage, directness and indirectness, and intercultural perspectives.
Titolo autorizzato: Broadening the horizon of linguistic politeness  Visualizza cluster
ISBN: 1-282-15640-3
9786612156403
90-272-9411-9
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910822691903321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Pragmatics & beyond ; ; new ser., 139.