LEADER 01214cam0 22002773 450 001 SOBE00028663 005 20150714084715.0 100 $a20121122d1968 |||||ita|0103 ba 101 $aita 102 $aIT 200 1 $a<>apporto dei traduttori alla nascita del romanzo inglese moderno a la tecnica adottata da Aphra Behn in The Lucky Mistake$cLe fonti italiane del romanzo$fEdvige Schulte 210 $as.l.$cs.e.$d1968 215 $a[211]-239 p.$d24 cm 300 $aEstratto dalla: Rivista di studi salernitani, N. 2 luglio-dicembre 1968 700 1$aSchulte$b, Edvige$3AF00006735$4070$0173669 801 0$aIT$bUNISOB$c20150714$gRICA 850 $aUNISOB 852 $aUNISOB$j820|Opusc$m77469 852 $aUNISOB$j820|Opusc$m40191 912 $aSOBE00028663 940 $aM 102 Monografia moderna SBN 941 $aM 957 $a820|Opusc$b000006$gSI$d77469$1rovito$2UNISOB$3UNISOB$420121122093949.0$520150714083434.0$6Alfano 957 $a820|Opusc$b000020$gSI$d40191$1rovito$2UNISOB$3UNISOB$420121126152438.0$520150714084715.0$6Alfano 996 $aApporto dei traduttori alla nascita del romanzo inglese moderno a la tecnica adottata da Aphra Behn in The Lucky Mistake$91716503 997 $aUNISOB