LEADER 01115cam2 22002653 450 001 SOB017525 005 20210525084818.0 010 $a8813240503 100 $a20040211d2002 |||||ita|0103 ba 101 $aita 102 $aIT 200 1 $a<<3: La >>distribuzione internazionale. Contratti con agenti, distributori ed altri intermediari$fFabio Bortolotti 210 $aPadova$cCEDAM$d2002 215 $aXX,870 p.$d24 cm 461 1$1001SOBE00055897$12001 $aManuale di diritto commerciale internazionale / Fabio Bortolotti. 700 1$aBortolotti$b, Fabio <1936->$3AF00003879$4070$0438015 801 0$aIT$bUNISOB$c20210525$gRICA 850 $aUNISOB 852 $aUNISOB$jFondo|Cofin$m110744 912 $aSOB017525 940 $aM 102 Monografia moderna SBN 941 $aM 957 $aFondo|Cofin$b000440$gSI$d110744$hCofin$rACQUISTO$1bethb$2UNISOB$3UNISOB$420170531121101.0$520210525084818.0$6Spinosa$fPer le modalità di consultazione vedi homepage della Biblioteca link Fondi 996 $aDistribuzione internazionale. Contratti con agenti, distributori ed altri intermediari$91675900 997 $aUNISOB LEADER 02343nam 2200565Ia 450 001 9910143299103321 005 20170815110924.0 010 $a1-280-74893-1 010 $a9786610748938 010 $a0-470-76501-1 010 $a0-470-75493-1 010 $a1-4051-7188-X 035 $a(CKB)1000000000341788 035 $a(EBL)284142 035 $a(OCoLC)437176060 035 $a(SSID)ssj0000125312 035 $a(PQKBManifestationID)11135987 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000125312 035 $a(PQKBWorkID)10026869 035 $a(PQKB)10020233 035 $a(MiAaPQ)EBC284142 035 $a(EXLCZ)991000000000341788 100 $a20060802d2006 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aComedy incarnate$b[electronic resource] $eBuster Keaton, physical humour and bodily coping /$fNoe l Carroll 210 $aOxford $cBlackwell$d2006 215 $a1 online resource (188 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-4051-8832-4 311 $a1-4051-5525-6 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aComedy Incarnate: Buster Keaton, Physical Humor, and Bodily Coping; Contents; Acknowledgments; Introduction: The Phenomenological Background; 1 Themes of The General; 2 Style in The General; 3 Keaton, Chaplin, Lloyd, and Langdon; Summary; Appendix: Narration in Keaton's The General; Index 330 $aIn Comedy Incarnate, Noe?l Carroll surveys the characteristics of Buster Keaton's unique visual style, to reveal the distinctive experience of watching Keaton's films. Bold and provocative thesis written by one of America's foremost film theoristsTakes a unique look at the philosophies behind Keaton's styleWeighs visual elements over narrative form in the analysis of the Keaton's workProvides a fresh vantage point for analysis of film and comedy itself 606 $aMotion picture industry 608 $aElectronic books. 615 0$aMotion picture industry. 676 $a791.4372 676 $a792.7028092 700 $aCarroll$b Noe?l$f1947-$0850896 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910143299103321 996 $aComedy incarnate$91968216 997 $aUNINA LEADER 04448 am 22005653u 450 001 9910256651803321 005 20180613002931.0 035 $a(CKB)3710000000598949 035 $a(EBL)4419804 035 $a(SSID)ssj0001623246 035 $a(PQKBManifestationID)16359439 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001623246 035 $a(PQKBWorkID)14868398 035 $a(PQKB)11740435 035 $a(MiAaPQ)EBC4419804 035 $a(DLC) 2015051364 035 $a(ScCtBLL)4cba3aec-1500-4b36-ae89-621aa32bf78e 035 $a(EXLCZ)993710000000598949 100 $a20160318h20162016 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aNew insights in the history of interpreting /$fedited by Kayoko Takeda, Jesu?s Baigorri-Jalo?n 210 1$aAmsterdam, [Netherlands] ;$aPhiladelphia, [Philadelphia] :$cJohn Benjamins Publishing Company,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (296 p.) 225 1 $aBenjamins Translation Library (BTL),$x0929-7316 ;$vVolume 122 300 $a"Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an eclectic exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation." 311 $a90-272-5867-8 311 $a90-272-6751-0 320 $aIncludes bibliographical references at the end of each chapters and index. 327 $aIntroduction / Jesu?s Baigorri-Jalo?n and Kayoko Takeda -- 1. Defining Sillan interpreters in first-millennium East Asian exchanges / Rachel Lung -- 2. Interpreting practices in the Age of Discovery: The early stages of the Spanish empire in the Americas / Ici?ar Alonso-Aragua?s -- 3. Interpreting for the Inquisition - Marcos Sarmiento-Pe?rez / 4. Nagasaki Tsuji in historical novels by Yoshimura Akira: An alternative way of studying the history of interpreters / Torikai Kumiko -- 5. The U.S. Department of State's Corps of Student Interpreters: A precursor to the diplomatic interpreting of today? / David B. Sawyer -- 6. At the dawn of simultaneous interpreting in the USSR: Filling some gaps in history / Sergei Chernov -- The use of photographs as historical sources, a case study: Early simultaneous interpreting at the United Nations. / Jesu?s Baigorri-Jalo?n -- 8. 'Crime' of interpreting: Taiwanese interpreters as war criminals of the Second World War / Shi-chi Mike Lan -- 9. Guilt, survival, opportunities and stigma: Japanese interpreters in the post-war occupation period (1945-1952) / Kayoko Takeda -- 10. Risk analysis as a heuristic tool in the historiography of interpreters. -- For an understanding of worst practices -- Anthony pym. 330 $aWho mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history. 410 0$aBenjamins translation library ;$vVolume 122. 606 $aTranslating and interpreting$xHistory 606 $aSimultaneous interpreting$xHistory 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory. 615 0$aSimultaneous interpreting$xHistory. 676 $a418/.0209 702 $aTakeda$b Kayoko 702 $aBaigorri Jalo?n$b Jesu?s 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910256651803321 996 $aNew insights in the history of interpreting$92096205 997 $aUNINA