LEADER 01044nam a2200301|i 4500 001 991003972929707536 005 20030107144443.0 008 020710s2000 uk u u enguu 020 $a0715629018 035 $ab11890459-39ule_inst 035 $aEXGIL150587$9ExL 040 $aBiblioteca Interfacoltà$bita 082 0 $a179.3 100 1 $aPorphyrius$0183422 245 10$aOn Abstinence from killing animals /$cPorphyry ; traslated by Gillian Clark 260 0 $aLondon :$bDuckworth,$cc2000 300 $a222 p. ;$c24 cm. 440 5$a[The ancient commentators on Aristotle] 500 $aTraduz. dall'antico greco. 650 4$aVegetarianismo 700 1 $aClark, Gillian 740 00$aDe abstinentia 907 $a.b11890459$b02-04-14$c07-01-03 912 $a991003972929707536 945 $aLE002 Gr. IV N 26$g1$i2002000046000$lle002$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u0$v0$w0$x0$y.i12147801$z07-01-03 996 $aOn Abstinence from killing animals$9902512 997 $aUNISALENTO 998 $ale002$b01-01-02$cm$da $e-$feng$guk $h0$i1 LEADER 03304oam 22006014a 450 001 9910213849803321 005 20221206102241.0 010 $a9781911307976 010 $a1911307975 024 7 $a10.14324/111.9781911307976 035 $a(CKB)3780000000450748 035 $a(OAPEN)632413 035 $a(OCoLC)1154896420 035 $a(MdBmJHUP)muse96187 035 $a(ScCtBLL)dcee2d48-8138-450c-bbfd-d6705a0913de 035 $a(OCoLC)1030816509 035 $a(EXLCZ)993780000000450748 100 $a20170724d2017 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||#|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 14$aFirst Hebrew Shakespeare Translations$eA Bilingual Edition and Commentary /$fLily Kahn 210 1$aLondon :$cUCL Press,$d2017. 210 4$d©2017. 215 $a1 online resource (540 pages) $cillustrations; digital file(s) 311 08$aPrint version (hardback): 9781911307990 311 08$aPrint version (paperback): 9781911307983 ?z 1911307983 320 $aBibliography. 330 $aThis first bilingual edition and analysis of the earliest Shakespeare plays translated into Hebrew - Isaac Edward Salkinson's Ithiel the Cushite of Venice (Othello) and Ram and Jael (Romeo and Juliet) - offers a fascinating and unique perspective on global Shakespeare. Differing significantly from the original English, the translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references and reflect a profoundly Jewish religious and cultural setting. The volume includes the full text of the two Hebrew plays alongside a complete English back-translation with a commentary examining the rich array of Hebrew sources and Jewish allusions that Salkinson incorporates into his work. The edition is complemented by an introduction to the history of Jewish Shakespeare reception in Central and Eastern Europe; a survey of Salkinson's biography including discussion of his unusual status as a Jewish convert to Christianity; and an overview of his translation strategies. The book makes Salkinson's pioneering work accessible to a wide audience, and will appeal to anyone with an interest in multicultural Shakespeare, translation studies, the development of Modern Hebrew literature, and European Jewish history and culture. 606 $aDrama / Ancient & Classical$2bisacsh 606 $aLiterary Collections$2bisacsh 606 $aLanguage Arts & Disciplines / Translating & Interpreting$2bisacsh 608 $aTranslations. 608 $aCriticism, interpretation, etc. 608 $aElectronic books. 615 7$aDrama / Ancient & Classical 615 7$aLiterary Collections 615 7$aLanguage Arts & Disciplines / Translating & Interpreting 676 $a822.33 700 $aKahn$b Lily$0929547 701 2$aShakespeare$b William$f1564-1616.$0132200 701 2$aShakespeare$b William$f1564-1616.$0132200 701 2$aShakespeare$b William$f1564-1616.$0132200 701 2$aShakespeare$b William$f1564-1616.$0132200 702 $aSalkinson$b Isaac Edward$f1820-1883, 801 0$bMdBmJHUP 801 1$bMdBmJHUP 906 $aBOOK 912 $a9910213849803321 996 $aFirst Hebrew Shakespeare Translations$92155565 997 $aUNINA