LEADER 00956nam a2200253 a 4500 001 991003966599707536 008 081028s 000 0 eng d 020 $a2600008683 035 $ab13778766-39ule_inst 040 $aDip.to Filologia Ling. e Lett.$bita 100 1 $aBahler, Ursula$0424741 245 10$aGaston Paris et la Philologie romane /$cUrsula Bahler 260 $aGenève :$bLibrairie Droz ;$cc2004 300 $a873 p. ;$c22 cm 440 0$aPublications Romanes et Francaises ;$v224 500 $aInclude bibliografia e indice dei nomi di persona 650 4$aParis, Gaston 700 1 $aRoques, Mario 907 $a.b13778766$b09-03-22$c28-10-08 912 $a991003966599707536 945 $aLE008 FL.M. (f.r.) IX 387$g1$i2008000342715$lle008$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u0$v0$w0$x0$y.i14865786$z28-10-08 996 $aGaston Paris et la philologie romane$9744174 997 $aUNISALENTO 998 $ale008$b28-10-08$cm$da $e-$ffre$gfr $h0$i0 LEADER 02679nam 2200577 a 450 001 9910788572003321 005 20230725045607.0 010 $a1-283-14387-9 010 $a9786613143877 010 $a981-4287-29-6 035 $a(CKB)3360000000001328 035 $a(EBL)731311 035 $a(OCoLC)740444824 035 $a(SSID)ssj0000621343 035 $a(PQKBManifestationID)12237607 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000621343 035 $a(PQKBWorkID)10616738 035 $a(PQKB)10470284 035 $a(MiAaPQ)EBC731311 035 $a(WSP)00007453 035 $a(Au-PeEL)EBL731311 035 $a(CaPaEBR)ebr10480133 035 $a(CaONFJC)MIL314387 035 $a(EXLCZ)993360000000001328 100 $a20110125d2010 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aTang dynasty tales$b[electronic resource] $ea guided reader /$f[introduction and notes by] William H. Nienhauser, Jr 210 $aSingapore ;$aHackensack, N.J. $cWorld Scientific$dc2010 215 $a1 online resource (340 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a981-4287-28-8 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tThe tale of Hongxian /$rTranslated by Weiguo Cao --$tDu Zichun /$rRania Huntington --$tRecord within a pillow /$rBruce J. Knickerbocker --$tAn account of the governor of the Southern branch /$rWilliam H. Nienhauser, Jr. --$tThe tale of the curly-bearded guest /$rJing Wang --$tThe tale of Huo Xiaoyu /$rZhenjun Zhang. 330 $aThis book provides the most up-to-date and comprehensive survey of the genre of ""Tang"" tales in English, including discussions of the numerous Chinese studies from the last decade. ""Tang Tales"" itself contains the first annotated translations of these famous stories, which are deciphered and interpreted specifically for students and scholars interested in the medieval Chinese literature. Following the model of intertextual readings employed by Glen Dudbridge in ""The Tale of Li Wa"" (Oxford, 1983), the annotation points to the resonances to the classical texts; the translator's notes follo 606 $aChinese fiction$yTang dynasty, 618-907 606 $aChinese fiction$yTang dynasty, 618-907$xHistory and criticism 615 0$aChinese fiction 615 0$aChinese fiction$xHistory and criticism. 676 $a895.13308 701 $aNienhauser$b William H$0651312 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910788572003321 996 $aTang dynasty tales$93751862 997 $aUNINA