LEADER 01193nam a2200277 a 4500 001 991003694419707536 008 020 $a9788896801949 035 $ab1437271x-39ule_inst 040 $aBibl. Dip.le Aggr. Scienze Giuridiche - Sez. Studi Giuridici$bita 082 0 $a323.34 245 13$aEl cisne 2. :$bviolencia, proceso y discurso sobre genero /$cal cuidado de Evelyn Hobenreich, Viviana Kuhne y Francesca Lamberti ; prologo de Eva Cantarella. 260 $aLecce :$bGrifo,$c2012 300 $a453 p. ;$c20 cm. 490 0 $aColeccion Leda ;$v6 500 $aSul front. e in cop.: Red de trabajo Derecho Romano, Estudios de Genero y Tradicion Juridica Romana 650 4$aDonne$xDiritti$xTutela 700 $aHobenreich, Evelyn$eauthor$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 700 $aKuhne, Viviana 700 $aLamberti, Francesca 700 1 $aCantarella, Eva 907 $a.b1437271x$b14-08-19$c14-08-19 912 $a991003694419707536 945 $aLE027 323.34 HOB01.01$g1$i2027000351725$lle027$og$pE15.00$q-$rl$s- $t0$u0$v0$w0$x0$y.i15900708$z14-08-19 997 $aUNISALENTO 998 $ale027$b - - $cm$da $e-$fmul$git $h3$i0 LEADER 04750nam 2200625 450 001 9910819400003321 005 20200520144314.0 010 $a1-78297-871-2 010 $a1-78297-869-0 035 $a(CKB)3710000000539089 035 $a(EBL)4392668 035 $a(SSID)ssj0001590061 035 $a(PQKBManifestationID)16284475 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001590061 035 $a(PQKBWorkID)14471394 035 $a(PQKB)10352288 035 $a(PQKBManifestationID)13325919 035 $a(PQKBWorkID)14362787 035 $a(PQKB)24326031 035 $a(MiAaPQ)EBC4392668 035 $a(Au-PeEL)EBL4392668 035 $a(CaPaEBR)ebr11153183 035 $a(OCoLC)940437797 035 $a(EXLCZ)993710000000539089 100 $a20160222h20152015 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 14$aThe language of Ramesses $elate Egyptian grammar /$fFranc?ois Neveu ; translated from the French by Maria Cannata 210 1$aOxford, [England] ;$aPhiladelphia, Pennsylvania :$cOxbow Books,$d2015. 210 4$dİ2015 215 $a1 online resource (289 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-78297-868-2 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aCover; Title Page; Copyright Page; Dedication Page; Contents; Introduction; Aim of the book; Late Egyptian; General organisation of the book; Note on the transliteration and the passages cited; Acknowledgments; Translator's note; Bibliographical notes; Abbreviations; Part 1: Morphology; 1. Nouns; 1.1 Morphology; 1.2 Syntax; 2. Articles; 2.1 The definite article; 2.2 The indefinite article; 3. Demonstratives; 3.1 First paradigm; 3.1.1 Forms; 3.1.2 Usage; 3.1.3 Remark; 3.2 Second paradigm; 3.2.1 Forms; 3.2.2 Usage; 4. Possessives; 4.1 Forms; 4.2 Usage; 5. Numbers; 5.1 Cardinal numbers 327 $a5.1.1 Number one5.1.2 Number two; 5.1.3 Numbers 3 to 9; 5.1.3 Numbers from 10 onward; 5.2 Ordinal numbers; 5.2.1 'First'; 5.2.2 From the 'second'; 6. The indefinites; 6.1 nb; 6.2 ky; 6.2.1 Used as adjective; 6.2.2 Used as pronoun; 7. Personal pronouns; 7.1 Suffix pronouns; 7.1.1 Spellings; 7.1.2 Usage; 7.2 Dependent pronouns; 7.2.1 Spellings; 7.2.2 Usage; 7.3 The new Direct Object pronouns; 7.3.1 Spellings; 7.3.2 Origin; 7.3.3 Usage; 7.4 Independent pronouns; 7.4.1 Spelling; 7.4.2 Usage; 8. Prepositions; 9. Adverbs; 10. Particles; 10.1; 10.2; 10.3; 10.4; 10.5; 11. Other common morphemes 327 $a11.1 Negative morphemes11.2 Interrogative morphemes; 11.2.1 Interrogative particles; 11.2.2 Interrogative pronouns; 11.2.3 Interrogative adverb; 11.3 Converters; Part 2: Syntax; 12. Fundamental notions; 12.1 Autonomy; 12.2 Initiality; 12.3 The enunciation; 12.4 The strategy of the enunciation; Verbal System; 13. The infinitive; 13.1 Morphology; 13.2 Syntax; 13.3 Aspectual value; 13.4 Usage; 14. The Pseudo-participle; 14.1 Morphology; 14.2 Values; 14.3 Usage; 14.4 Remarks; Independent Verbal Forms; 15. The perfective sDm.f; 15.1 The active perfective sDm.f 327 $a15.2 The perfective sDm.f called 'passive'16. The First Present; 16.1 Introduction; 16.2 The predicate is an adverb; 16.3 The predicate is a prepositional phrase; 16.4 The predicate is the Hr + infinitive form; 16.5 The predicate is the m + infinitive form; 16.6 The predicate is a pseudo-participle; 16.7 Special case: the verb rx; 17. The negative aorist; 17.1 Introduction; 17.2 Values; 17.3 bw sDm.n.f (very rare); 17.4 bw sDm.f (quite frequent in school texts); 17.5 bw iri.f sDm; 17.6 Excursus; 18. The expression 'not yet'; 18.1 Active Voice; 18.2 Passive Voice; 19. The Third Future 327 $a19.1 Introduction19.2 Pronominal subject; 19.3 Nominal subject; 19.4 Remarks; 20. The independent prospective; 21. The imperative; 21.1 Affirmative forms; 21.2 Negative forms; 22. The existential predication; 22.1 Affirmative forms; 22.2 Negative forms; 22.3 Remarks; 23. Second tenses; 23.1 Introduction; 23.2 How second tenses work; 23.3 How to translate second tenses; 23.4 The second tenses periphrased; 23.5 Modal second tense (non-periphrased); 23.6 Other second tenses; 24. Independent forms: recapitulation; 24.1 Table of the main independent forms; 24.2 Conjugation of transitive verbs 327 $a24.3 Conjugation of intransitive verbs 606 $aEgyptian language$xGrammar 615 0$aEgyptian language$xGrammar. 676 $a493.15 700 $aNeveu$b Franc?ois$0473036 702 $aCannata$b Maria 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910819400003321 996 $aThe language of Ramesses$94101339 997 $aUNINA