LEADER 01103nam a2200229 i 4500 001 991001753919707536 005 20020507151330.0 008 000703s1996 it ||| | ita 035 $ab11559123-39ule_inst 035 $aLE02724459$9ExL 040 $aDip.to Studi Giuridici$bita 084 $aC-XI/C 110 2 $aItalia :$bCamera dei deputati$0134311 245 11$a[Cinquantesimo] anniversario della Repubblica italiana :$bdalla Consulta alla Costituente :$bdocumenti del periodo di transizione costituzionale tratti dai fondi dell'Archivio storico della Camera /$c[il presente volume è stato curato dalla Camera dei deputati] 260 $aRoma :$bCamera dei deputati,$c1996 300 $a85 p. :$bill. ;$c24x27 cm. 907 $a.b11559123$b02-04-14$c02-07-02 912 $a991001753919707536 945 $aLE027 C-XI/C 25$g1$iLE027CL-1907$lle027$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u0$v0$w0$x0$y.i11760667$z02-07-02 996 $aCinquantesimo anniversario della Repubblica italiana : anniversario della Repubblica italiana$91745450 997 $aUNISALENTO 998 $ale027$b01-01-00$cm$da $e-$fita$git $h1$i1 LEADER 02939nam 22005533 450 001 9911025998103321 005 20250523181838.0 010 $a9782924337165 010 $a292433716X 035 $a(MiAaPQ)EBC7108941 035 $a(Au-PeEL)EBL7108941 035 $a(CKB)25087599200041 035 $a(Exl-AI)7108941 035 $a(OCoLC)1348487976 035 $a(EXLCZ)9925087599200041 100 $a20250523d2020 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aTraduire les voix de la nature /$fsous la direction de Kristiina Taivalkoski-Shilov et Bruno Poncharal = Translating the voices of nature / edited by Kristiina Taivalkoski-Shilov and Bruno Poncharal 205 $a1st ed. 210 1$a[Montreal], Quebec :$cVita Traductiva, Eiditions quebecoises de l'oeuvre,$d[2020] 215 $a1 online resource (244 pages) 225 1 $aVita traductiva series ;$v. 11 300 $aPapers presented at Traduire les voix de la nature/Translating the Voices of Nature conference, held in Paris, France, Sorbonne-Nouvelle, May 25-26 2018. 311 08$aPrint version: Taivalkoski-Shilov, Kristiina Translating the Voices of Nature/ Traduire les Voix de la Nature Montreal : Éditions québécoises de l'oeuvre,c2020 9782924337158 320 $aIncludes bibliographical references. 330 $aThis book is an academic compilation that explores the intersection of translation studies and ecological awareness. Edited by Kristiina and Bruno Poncharal, it is part of the Vita Traductiva series, which focuses on literary translation and cultural exchange. The volume presents research that examines how translation can contribute to understanding and addressing ecological issues, emphasizing the importance of non-human voices and texts. It includes studies on various topics such as the erasure of nature in translations, the ethical implications of translating the natural world, and the role of translation in promoting ecological awareness. Intended for scholars and students in translation studies and related fields, the book aims to foster an understanding of translation's role in supporting cultural diversity and ecological consciousness.$7Generated by AI. 410 0$aVita traductiva ;$v. 11. 606 $aNature$xTranslating$vCongresses 606 $aNature in literature$vCongresses 606 $aEcocriticism$vCongresses 606 $aHuman ecology$vCongresses 615 0$aNature$xTranslating 615 0$aNature in literature 615 0$aEcocriticism 615 0$aHuman ecology 676 $a418/.035 702 $aTaivalkoski-Shilov$b Kristiina 702 $aPoncharal$b Bruno 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9911025998103321 996 $aTraduire les voix de la nature$94433888 997 $aUNINA