LEADER 03089nam 22005173 450 001 996556970303316 005 20231115084558.0 010 $a3-11-130459-0 024 7 $a10.1515/9783111304595 035 $a(CKB)28742954800041 035 $a(MiAaPQ)EBC30883047 035 $a(Au-PeEL)EBL30883047 035 $a(DE-B1597)653080 035 $a(DE-B1597)9783111304595 035 $a(EXLCZ)9928742954800041 100 $a20231115d2023 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aIntonation Between Phrasing and Accent $eSpanish and Quechua in Huari 205 $a1st ed. 210 1$aBerlin/Boston :$cWalter de Gruyter GmbH,$d2023. 210 4$dİ2024. 215 $a1 online resource (636 pages) 225 1 $aLinguistica Latinoamericana Series ;$vv.7 311 08$a9783111303642 327 $tFrontmatter -- $tAcknowledgements -- $tContents -- $tList of figures -- $tList of tables -- $tList of symbols and abbreviations -- $tHuari Quechua morphological glosses -- $tGlosses from other languages cited in this work -- $t1 Introduction -- $t2 Data & general methods -- $t3 Theoretical background and literature review -- $t4 Refined research questions -- $t5 Huari Spanish -- $t6 Huari Quechua -- $t7 Synthesis -- $tAppendix A ? Weblinks to the audio files -- $tAppendix B ? Maptask maps -- $tAppendix C ? Praat scripts -- $tReferences 330 $aAre our concepts from prosodic typology, like word stress, pitch accent, head-/edge-prominence, really that tightly linked to individual languages? How are meanings often signaled via intonation in European languages, like information structure and sentence type, expressed in communicative acts between speakers who are bilingual in such a European language, Spanish, and one in which many of these meanings are expressed by morphology, Quechua? Based on semi-spontaneous dialogical elicitation data in both Spanish and Quechua gathered via fieldwork in the bilingual community of Huari, Peru, this work provides some challenging answers to these questions. Besides being the first detailed description of the prosody of a Central Quechuan language, it provides an in-depth study of the intonational systems and prosodic structures of the two languages and shows that their variation spaces overlap to a large extent, in turns exhibiting or not exhibiting evidence of word stress, pitch accents, lexical pitch accents in loanwords, and head- or edge-prominence. 410 0$aLinguistica Latinoamericana Series 606 $aFOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish$2bisacsh 610 $aQuechua. 610 $aSpanish. 610 $aintonation. 610 $alanguage typology. 615 7$aFOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish. 676 $a498.32316 700 $aBuchholz$b Timo$01434736 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a996556970303316 996 $aIntonation Between Phrasing and Accent$93590310 997 $aUNISA