LEADER 01707nam 2200397Ia 450 001 996387153203316 005 20221107224210.0 035 $a(CKB)4940000000083403 035 $a(EEBO)2240852861 035 $a(OCoLC)19527051 035 $a(EXLCZ)994940000000083403 100 $a19890410d1684 uy | 101 0 $aeng 135 $aurbn||||a|bb| 200 12$aA treatise of jealousie, or, Means to preserve peace in marriage$b[electronic resource] $ewherein is treated of I. The nature and effects of jealousie, which for the most part is the fatal cause of discontents between man and wife, II. And because jealousy is a passion, it's therefore occasionally discoursed of passions in general ... III. The reciprocal duties of man and wife ... /$fwritten in French, and faithfully translated 210 $aLondon $cPrinted for W. Freeman ...$d1684 215 $a[16], 158, [2] p 300 $aTranslation of Antoine de Courtin's Traite? de la jalousie, cf. NUC pre-1956 imprints. 300 $aError in paging: p. 112 misnumbered 111. 300 $aAdvertisement: p. [1]-[2] at end. 300 $aImperfect: tightly bound, with print show-through and some loss of print. 300 $aReproduction of original in the British Library. 330 $aeebo-0018 606 $aMarriage$vEarly works to 1800 606 $aJealousy$vEarly works to 1800 615 0$aMarriage 615 0$aJealousy 700 $aCourtin$b Antoine de$f1622-1685.$0799719 801 0$bEAG 801 1$bEAG 801 2$bUMI 801 2$bWaOLN 906 $aBOOK 912 $a996387153203316 996 $aA treatise of jealousie, or, Means to preserve peace in marriage$92339144 997 $aUNISA LEADER 02175nam 2200349 450 001 9910720506603321 005 20230627081415.0 035 $a(CKB)5710000000124379 035 $a(NjHacI)995710000000124379 035 $a(EXLCZ)995710000000124379 100 $a20230627d1994 uy 0 101 0 $ager 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aGovor sela Vratarnica v vostoc?noj Serbii v istoric?eskom i areal'nom osves?c?enii $eK postanovke problemy juz?noslavjanskoj c?-, c-zony /$fAndrej N. Sobolev 210 1$aFrankfurt am Main, Germany :$cPeter Lang International Academic Publishing Group,$d1994. 215 $a1 online resource 330 $aGovor sela Vratarnica - odin iz juz?noslavjanskich govorov, rasprostranennych vok rug serbsko-bolgarskoj politic?eskoj granicy. Govory, nachodjas?c?iesja s zapadnoj (serbskoj) storony etoj granicy, tradicionno v jugoslavskoj dialektologii nazyvajutsja timoksko-luz?nickim i i otnosjatsja k serbochorvatskomu jazyku, esli ich nositeli opredeljajut sebja kak etnic?eskie serby, i k bolgarskom u jazyku, esli ich nositeli sc?itajut sebja bolgarami. Govory s bolgarskoj storony granicy poluc?ili v bolgarskoj dialektologii nazvanie "zapadnye perechodnye govory bolgarskogo jazyka" [Stojkov 1962: 108-112]. Nesomnennoe genetic?esko e edinstvo etich govorov pozvoljaet rassmatrivat'ich (vopr eki sloz?ivs?imsja nacional'nym tradicijam) ne izolirovanno drug ot druga, no kak celostnoe lingvistic?esko e obrazovanie ranga dialekta, prinadlez?as?c?ee odnovremenno dvum nacional'nym kollektivam. 517 $aGovor sela Vratarnica v vosto?noj Serbii v istori?eskom i areal'nom osve??enii 606 $aSerbo-Croatian language$xDialects 607 $aSerbia$zVratarnica 615 0$aSerbo-Croatian language$xDialects. 676 $a491.827 700 $aSobolev$b Andrej N.$01278968 801 0$bNjHacI 801 1$bNjHacl 906 $aBOOK 912 $a9910720506603321 996 $aGovor sela Vratarnica v vostoc?noj Serbii v istoric?eskom i areal'nom osves?c?enii$93392408 997 $aUNINA