LEADER 01963nam 2200445 n 450 001 996386154603316 005 20221108084443.0 035 $a(CKB)1000000000620324 035 $a(EEBO)2248578878 035 $a(UnM)99839998 035 $a(EXLCZ)991000000000620324 100 $a19910124d1537 uy | 101 0 $aeng 135 $aurbn||||a|bb| 200 00$aHow and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence$b[electronic resource] $eA sermon out of the Psalme. Qui habitat in adsutorio altissimi. By Andrewe Osiander. Translated out of hye Almayn in to Englishe 210 $a[Printed in Southwarke $cBy me James Nicolson. for Jan Gough]$d1537 215 $a[46] p 300 $aPlace of publication and printer's name from colophon. 300 $aRunning title reads: A sermon. vpon the. xci Psalme. 300 $aAt end of sermon: "Translated by M.C. [i.e. Miles Coverdale] out of hye Almayne. Anno. M.D.xxxvii.". 300 $aA translation of: Wie und wohin ein Christ die grausamen Plag der Pestilentz fliehen soll. 300 $aSignatures: A-C (-C8). 300 $aIncludes, with caption title: A conforte concernynge how wyse chyldre[n] and other frendes shalbe conforted in the husbonde beynge dead. 300 $aSlight print show-through; signature A8 lacking. 300 $aReproduction of the original in the British Library. 330 $aeebo-0018 606 $aSermons, German$y16th century$vEarly works to 1800 606 $aPlague$vSermons$vEarly works to 1800 615 0$aSermons, German 615 0$aPlague 700 $aOsiander$b Andreas$f1498-1552.$01008725 702 $aCoverdale$b Miles$f1488-1568.$4aut 801 0$bCu-RivES 801 1$bCu-RivES 801 2$bCStRLIN 801 2$bWaOLN 906 $aBOOK 912 $a996386154603316 996 $aHow and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence$92354799 997 $aUNISA