LEADER 03222nam 2200373 n 450 001 996384601303316 005 20200824120910.0 035 $a(CKB)4940000000070219 035 $a(EEBO)2240901726 035 $a(UnM)99850987e 035 $a(UnM)99850987 035 $a(EXLCZ)994940000000070219 100 $a19920319d1601 uy | 101 0 $aeng 135 $aurbn||||a|bb| 200 14$aThe text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the Papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason, and slander, against the Catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England. The whole worke, perused and enlarged in diuers places by the authors owne hand before his death, with sundry quotations, and authorities out of Holy Scripture, counsels, Fathers, and history. More amply then in the former edition. By W. Fulke, D. in Diuinitie$b[electronic resource] 210 $aImprinted at London $cBy Robert Barker, printer to the Queenes most excellent Maiestie$dAnno 1601 215 $a[42], 378, 381-914, [10] p 300 $aThe Douai version and the Bishops' Bible version in parallel columns, with Fulke's commentary at the end of each chapter. The Douai version is translated from the Vulgate chiefly by Gregory Martin; the Bishops' Bible translation was overseen by Matthew Parker. 300 $aIncludes index. 300 $aA variant has "G. B[ishop]." in the imprint. 300 $aReproduction of the original in the Cambridge University Library. 330 $aeebo-0021 701 $aParker$b Matthew$f1504-1575.$01001268 701 $aFulke$b William$f1538-1589.$01001008 701 $aMartin$b Gregory$fd. 1582.$01004529 801 0$bCu-RivES 801 1$bCu-RivES 801 2$bCStRLIN 801 2$bWaOLN 906 $aBOOK 912 $a996384601303316 996 $aThe text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the Papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason, and slander, against the Catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England. The whole worke, perused and enlarged in diuers places by the authors owne hand before his death, with sundry quotations, and authorities out of Holy Scripture, counsels, Fathers, and history. More amply then in the former edition. By W. Fulke, D. in Diuinitie$92386595 997 $aUNISA