LEADER 03471nam 2200409 n 450 001 996384600203316 005 20200824120900.0 035 $a(CKB)4940000000070217 035 $a(EEBO)2240899558 035 $a(UnM)99842774e 035 $a(UnM)99842774 035 $a(EXLCZ)994940000000070217 100 $a19910522d1617 uy | 101 0 $aeng 135 $aurbn||||a|bb| 200 14$aThe text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason, and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England. The whole worke, perused and enlarged in diuers places by the authors owne hand before his death, with sundrie quotations, and authorities out of Holy Scriptures, counsels, fathers, and historie, more amply then in the former editions. By W. Fulke D. in Diuinitie$b[electronic resource] 210 $aLondon $cPrinted [by Adam Islip] for Thomas Adams$dAnno 1617 215 $a[56], 912, [14] p 300 $aThe Douai version and the Bishops' Bible version in parallel columns, with Fulke's commentary at the end of each chapter. The Douai version is translated from the Vulgate chiefly by Gregory Martin; the Bishops' Bible translation was overseen by Matthew Parker. 300 $aPrinter's name from STC. 300 $aIncludes index. 300 $aIssued with "A defense of the sincere and true translation of the Holy Scriptures into the English tongue" by William Fulke (STC 11431). 300 $aVariant: title page has "Fuke". 300 $aA variant of the edition with Iohn Bill's name in the imprint. 300 $aReproduction of the original in the University of Illinois (Urbana-Champaign Campus). Library. 330 $aeebo-0167 701 $aParker$b Matthew$f1504-1575.$01001268 701 $aFulke$b William$f1538-1589.$01001008 701 $aMartin$b Gregory$fd. 1582.$01004529 801 0$bCu-RivES 801 1$bCu-RivES 801 2$bCStRLIN 801 2$bWaOLN 906 $aBOOK 912 $a996384600203316 996 $aThe text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason, and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England. The whole worke, perused and enlarged in diuers places by the authors owne hand before his death, with sundrie quotations, and authorities out of Holy Scriptures, counsels, fathers, and historie, more amply then in the former editions. By W. Fulke D. in Diuinitie$92381374 997 $aUNISA