LEADER 02843nam 2200625 a 450 001 996218131203316 005 20170809151412.0 010 $a1-281-85299-6 010 $a9786611852993 010 $a0-19-155838-9 035 $a(CKB)1000000000498122 035 $a(EBL)746657 035 $a(OCoLC)269285421 035 $a(SSID)ssj0000089948 035 $a(PQKBManifestationID)11413906 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000089948 035 $a(PQKBWorkID)10092280 035 $a(PQKB)11205571 035 $a(StDuBDS)EDZ0000073603 035 $a(MiAaPQ)EBC746657 035 $a(MiAaPQ)EBC7037992 035 $a(Au-PeEL)EBL7037992 035 $a(EXLCZ)991000000000498122 100 $a20080304d2008 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aTranslation and the classic$b[electronic resource] $eidentity as change in the history of culture /$fedited by Alexandra Lianeri and Vanda Zajko 210 $aOxford $cOxford University Press$d2008 215 $a1 online resource (448 p.) 225 1 $aClassical presences 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a0-19-171343-0 311 $a0-19-928807-0 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aContents; List of Contributors; Introduction: Still Being Read after so Many Years: Rethinking the Classic through Translation; I. THEORIZING TRANSLATION AND THE CLASSIC; II. THE SURVIVAL OF THE CLASSIC: TRACING THE HISTORY OF TRANSLATIONS; III. CONTESTING THE CLASSIC: THE POLITICS OF TRANSLATION PRACTICE; Index 330 $aContemporary translation studies have explored translation not as a means of recovering a source text, but as a process of interpretation and production of literary meaning and value. Translation and the Classic uses this idea to discuss the relationship between translation and the classic text. It proposes a framework in which 'the classic' figures less as an autonomous entity than as the result of the interplay between source text and translation practice and examines theconsequences of this hypothesis for questioning established definitions of the classic: how does translation mediate the s 410 0$aClassical presences. 606 $aClassical literature$xTranslations$xHistory and criticism 606 $aTransmission of texts 608 $aElectronic books. 615 0$aClassical literature$xTranslations$xHistory and criticism. 615 0$aTransmission of texts. 676 $a880.09 701 $aLianeri$b Alexandra$01017366 701 $aZajko$b Vanda$01017367 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a996218131203316 996 $aTranslation and the classic$92385909 997 $aUNISA LEADER 01570nam0 22003251i 450 001 UON00480555 005 20231205105246.796 100 $a20170907d1928 |0itac50 ba 101 $ahun$aFRE 102 $aHU 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aA zöldhalompusztai szkita lelet$dLa trouvaille scythe de Zöldhalompuszta, prčs de Miskolc, Hongrie$fNándor Fettich 210 $aBudapest$cFranklin-Társulat Nyomdája$d1928 215 $a46 p., 7 c. di tav.$cill.$d32 cm 311 $aPE X C 083$9UON00480551 410 0$1001UON00480551$12001 $aArchaeologia Hungarica$ea Magyar Nemzeti Múzeum régészeti kiadványai Acta archaeologica Musei Nationalis Hungarici$fMagyar Nemzeti Múzeum$v3 PE X C 083 510 1$3UON00480557$aˆLa ‰trouvaille scythe de Zöldhalompuszta, prčs de Miskolc, Hongrie 606 $aArcheologia$xUngheria$xSiti$3UONC003829$2FI 606 $aArcheologia$xUngheria$xSiti$xMezökeresztes$3UONC092047$2FI 606 $aSCITI$xUNGHERIA$3UONC092048$2FI 620 $aHU$dBudapest$3UONL000090 686 $aPE X C$cPAESI EXTRAASIATICI - ARCHEOLOGIA - SITI$2A 700 1$aFETTICH$bNándor$3UONV023751$0646986 712 $aFranklin-Tarsulat$3UONV280075$4650 801 $aIT$bSOL$c20250808$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00480555 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI PE X C 083 $eSI 23210 7 083 996 $aA zöldhalompusztai szkita lelet$91473580 997 $aUNIOR