LEADER 01547cam--2200481---450- 001 990000822080203316 005 20110927082913.0 010 $a88-11-47229-6 035 $a0082208 035 $aUSA010082208 035 $a(ALEPH)000082208USA01 035 $a0082208 100 $a20011221d1988----km-y0itay50------ba 101 1 $aita$ceng 102 $aIT 105 $ay|||||||001yy 200 1 $a<> traduzione$eproblemi e metodi$fPeter Newmark 210 $aMilano$cGarzanti$d1988 215 $a341 p.$d20 cm 225 2 $aStrumenti di studio 300 $aTraduzione di Flavia Frangini 410 0$12001$aStrumenti di studio 454 0$12001$aApproaches to translation$926442 606 0 $aTraduzione$2BNCF 676 $a418.02 700 1$aNEWMARK,$bPeter$0131073 702 1$aFRANGINI,$bFlavia 801 0$aIT$bsalbc$gISBD 912 $a990000822080203316 951 $aIV.2. 1505(V E COLL. 133/7 BIS)$b119974 L.M.$cIV.2. 951 $aIV.2. 1505a(V E COLL. 133/7 A)$b119975 L.M.$cIV.2.$d00054578 951 $aIV.2. 1505b(V E COLL. 133/7B)$b119976 L.M.$cIV.2.$d00054604 959 $aBK 969 $aUMA 979 $aPATTY$b90$c20011221$lUSA01$h1128 979 $c20020403$lUSA01$h1728 979 $aPATRY$b90$c20040406$lUSA01$h1657 979 $aCOPAT5$b90$c20060413$lUSA01$h1038 979 $aANNAMARIA$b90$c20110926$lUSA01$h1640 979 $aANNAMARIA$b90$c20110927$lUSA01$h0824 979 $aANNAMARIA$b90$c20110927$lUSA01$h0829 996 $aApproaches to Translation$926442 997 $aUNISA LEADER 00588oas 2200193z- 450 001 996218423103316 005 20161108173625.0 011 $a1445-6044 035 $a(CKB)1000000000277971 035 $a(EXLCZ)991000000000277971 100 $a20121018cuuuuuuuu -u- - 101 0 $aeng 200 $aNetwork :a publication of the Utility Regulators Forum 210 $aMelbourne$cAustralian Competition and Consumer Commission 517 $aNetwork 906 $aJOURNAL 912 $a996218423103316 996 $aNetwork :a publication of the Utility Regulators Forum$92031716 997 $aUNISA