LEADER 01660nam0-2200517---450- 001 990000086040203316 005 20090731093027.0 010 $a88-14-08233-2 035 $a0008604 035 $aUSA010008604 035 $a(ALEPH)000008604USA01 035 $a0008604 100 $a20000914d2000----|||y0itay0103----ba 101 0 $aita 102 $ait 105 $a||||||||001yy 200 1 $aRapporti fra società e soci$efinanziamenti e rimborsi, compensi ai soci, prestiti e garanzie, rapporti di lavoro, controlli, responsabilità$fMario Sirtoli 205 $a3. ed 210 $aMilano$cGiuffrè$d2000 215 $a242 p.$d24 cm 606 $aSocietà commerciali$xSoci$yItalia 676 $a346.45066 700 1$aDANIELE,$bLuigi$0132944 801 $aIT$bSALBC$gISBD 912 $a990000086040203316 951 $aXXV.3.E 428 (IG II 754)$b27377 G.$cXXV.3.E 428 (IG II)$d00070584 959 $aBK 969 $aECO 979 $c20000914$lUSA01$h1739 979 $c20001019$lUSA01$h1056 979 $c20001019$lUSA01$h1454 979 $c20001019$lUSA01$h1501 979 $c20001019$lUSA01$h1539 979 $c20001024$lUSA01$h1515 979 $c20001027$lUSA01$h1519 979 $c20001027$lUSA01$h1523 979 $c20001110$lUSA01$h1710 979 $c20001124$lUSA01$h1208 979 $aTAMI$b40$c20001204$lUSA01$h1248 979 $aTAMI$b40$c20001204$lUSA01$h1345 979 $aCHIARA$b40$c20010411$lUSA01$h1030 979 $c20020403$lUSA01$h1616 979 $aPATRY$b90$c20040406$lUSA01$h1607 979 $aRSIAV2$b90$c20090731$lUSA01$h0930 996 $aRapporti fra società e soci$91492190 997 $aUNISA LEADER 01213nam a22003011i 4500 001 991000303309707536 005 20020930151234.0 008 020930s1984 it |||||||||||||||||ita 020 $a8835927498 035 $ab11986591-39ule_inst 035 $aARCHE-007639$9ExL 040 $aDip.to Filologia Ling. e Lett.$bita$cA.t.i. Arché s.c.r.l. Pandora Sicilia s.r.l. 082 04$a401 100 1 $aDe Mauro, Tullio$0132346 245 10$aAi margini del linguaggio /$cTullio De Mauro 260 $aRoma :$bEditori riuniti,$c1984 300 $a100 p. ;$c17 cm 490 0$aBiblioteca minima 650 4$aLinguaggio 650 4$aStoria linguistica 907 $a.b11986591$b28-04-17$c01-04-03 912 $a991000303309707536 945 $aLE008 Cr N V 62$g1$i2008000239725$lle008$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u1$v0$w1$x0$y.i12269116$z01-04-03 945 $aLE008 FL.M. (f.r.) XXIII 195$g2$i2008000523305$lle008$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u1$v0$w1$x0$y.i12269128$z01-04-03 945 $aLE008 LLI O XII 119$g1$i2008000315245$lle008$o-$pE0.00$q-$rl$s- $t0$u0$v0$w0$x0$y.i14756055$z19-05-08 996 $aAi margini del linguaggio$9131884 997 $aUNISALENTO 998 $ale008$b01-04-03$cm$da $e-$fita$git $h0$i2 LEADER 01395nam0 22003131i 450 001 UON00425350 005 20231205104844.852 010 $a978-88-491-3159-8 100 $a20130528d2009 |0itac50 ba 101 $aeng 102 $aIT 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aAnalysing audiovisual dialogue$elinguistic and translational insights$fedited by Maria Freddi and Maria Pavesi 210 $aBologna$cCLUEB$d2009 215 $a216 p.$d24 cm. 606 $aTRADUZIONI$3UONC026328$2FI 606 $aSCENEGGIATURA CINEMATOGRAFICA$xTraduzioni$3UONC082276$2FI 620 $aIT$dBologna$3UONL000085 676 $a418.02$cUso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata. Traduzione e interpretariato$v21 702 1$aFREDDI$bMaria$3UONV217742 702 1$aPAVESI$bMaria$3UONV057683 712 $aCLUEB$3UONV246256$4650 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00425350 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI Angl VIII 0166 $eSI 6157 5 0166 951 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$bSI2013450 1J 20130603 996 $aAnalysing audiovisual dialogue$91333103 997 $aUNIOR