LEADER 02206oam 2200445 450 001 9910793814603321 005 20240110142051.0 010 $a1-317-33982-7 010 $a1-317-33983-5 010 $a1-315-66134-9 035 $a(MiAaPQ)EBC5990852 035 $a(OCoLC)1112142481 035 $a(OCoLC-P)1112142481 035 $a(FlBoTFG)9781315661346 035 $a(EXLCZ)994100000009965797 100 $a20190805d2020 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cn$2rdamedia 183 $anc$2rdacarrier 200 04$aThe Routledge handbook of Arabic translation /$fedited by Sameh Hanna, Hanem El-Farahaty, and Abdel-Wahab Khalifa 210 1$aAbingdon, Oxon ;$aNew York :$cRoutledge,$d2020. 215 $a1 online resource (491 p.) 311 $a1-138-95804-2 330 $a"Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World - especially in the aftermath of the Arab Spring - have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state of the art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers"--$cProvided by publisher. 606 $aTranslating and interpreting 606 $aArabic language$xTranslating 615 0$aTranslating and interpreting. 615 0$aArabic language$xTranslating. 676 $a492.7802 702 $aHanna$b Sameh$f1969- 702 $aEl-Farahaty$b Hanem$f1973- 702 $aKhalifa$b Abdel Wahab 801 0$bOCoLC-P 801 1$bOCoLC-P 906 $aBOOK 912 $a9910793814603321 996 $aThe Routledge handbook of Arabic translation$93765689 997 $aUNINA LEADER 01549nam0 22003011i 450 001 UON00407190 005 20231205104724.229 100 $a20120320d1984 |0itac50 ba 101 $afre 102 $aPT 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aIntroduction à l'étude de la langue portugaise à l'usage des étrangers. 1: Origine, histoire et évolutions de la langue ; la phonétique et l'orthographe$fVasco da Fonseca 210 $a Lisboa$cInstituto de Cultura e Língua Portuguesa, Ministério da Eduçacão$d1984 215 $a194 p$d24 cm. 464 1$1001UON00407192$12001 $aˆ1: ‰Origine, histoire et évolutions de la langue$v 464 1$1001UON00407193$12001 $aˆ1: La ‰phonétique et l'orthographe$v 606 $aLINGUA PORTOGHESE$xStoria$3UONC039968$2FI 606 $aLINGUA PORTOGHESE$xFonetica$3UONC076153$2FI 620 $aPT$dLisboa$3UONL003135 676 $a469.799$cLingua portoghese. Varianti geografiche in altri luoghi$v21 700 1$aFONSECA$bVasco : de$3UONV208554$0708231 712 $aInstituto de Cultura e Língua Portuguesa$3UONV257047$4650 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00407190 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI Port Ling II 0567 $eSI LO 30543 5 0567 996 $aIntroduction à l'étude de la langue portugaise à l'usage des étrangers. 1: Origine, histoire et évolutions de la langue$91345481 997 $aUNIOR