LEADER 01358nam0 22003011i 450 001 UON00270369 005 20231205103752.326 010 $a38-958695-7-0$bERR 100 $a20051205d2005 |0itac50 ba 101 $aeng 102 $aDE 105 $a|||| ||||| 200 1 $aEffects of pragmatics interpretation on traslation$eCommunicative gaps and textual discrepancies$fXosé Rosales Sequeiros 210 $aMonaco$cLincom$d2005 215 $a111 p.$d21 cm. 410 1$1001UON00272923$12001 $aLincom Studies in Pragmatics$1210 $aMünchen$cLincom Europa$v13 423 1$1001UON00375408$12001 $aCommunicative gaps and textual discrepancies 606 $aTRADUZIONE E PRAGMATICA$3UONC058810$2FI 620 $aDE$dMünchen$3UONL003025 676 $a418.02$cUso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata. Traduzione e interpretariato$v21 700 1$aROSALES SEQUEIROS$bXosé$3UONV159350$0690815 712 $aLincom Europa$3UONV253650$4650 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00270369 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI Angl VIII 0469 $eSI DA 918 7 0469 996 $aEffects of pragmatics interpretation on traslation$91239938 997 $aUNIOR