LEADER 01687nam0 22003371i 450 001 UON00244104 005 20231205103602.236 010 $a90-272-1630-4 100 $a20031007d1998 |0itac50 ba 101 $aeng 102 $aNL 105 $a|||| ||||| 200 1 $aTranslators' strategies and creativity$eselected papers from the 9th International Conference on translation and interpreting, Prague, September 1995$ein honor of Jiri Levy and Anton Popovic$fedited by Ann Beylard-Ozeroff$bet al.] 210 $aAmsterdam$aPhiladelphia$cJohn Benjamins$dc1998 215 $axiii, 230 p.$d23 cm 410 1$1001UON00067707$12001 $aBenjamins Translation Library$1210 $aAmsterdam$aPhiladelphia$cJ. Benjamins.$v27 606 $aTRADUZIONE ED INTERPRETAZIONE$xCongressi$3UONC053127$2FI 620 $aUS$dPhiladelphia$3UONL000152 620 $aNL$dAmsterdam$3UONL001817 676 $a418.02$cUso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata. Traduzione e interpretariato$v21 702 1$aBEYLARD-OZEROFF$bAnn$3UONV144488 702 1$aKRALOVA$bJana$3UONV144489 702 1$aMOSER-MERCER$bBarbara$3UONV144490 710 12$aINTERNATIONAL CONFERENCE ON TRANSLATION AND INTERPRETING$d9.$f1995$ePraga$3UONV144654$0254166 712 $aJohn Benjamins Publishing Company$3UONV256739$4650 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00244104 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI GLOTT A 4 II 033 $eSI MC 27315 5 033 996 $aTranslators' strategies and creativity$91231429 997 $aUNIOR