LEADER 01037nam0 22002291i 450 001 UON00179921 005 20231205103127.616 010 $a90-247-2583-6 100 $a20030730d1982 |0itac50 ba 101 $aeng 102 $aNE 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aLegal aspects of trade preferences for developing states$ea study in the influ ence of development needs on the evolution of international law$fby Yusuf Abdul qawi 210 $aThe Hague$aBoston ; London$cMartinus Nijhoff Publishers$d1982 - XX,18 5 p. ; 25 cm. 606 $aPAESI SOTTOSVILUPPATI COMMERCIO$3UONC034312$2FI 700 1$aABDULQAWI$bYusuf$3UONV103035$0675568 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00179921 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI IX DIR INTPUB I 0088 $eSI SC 14186 5 0088 996 $aLegal aspects of trade preferences for developing states$91289093 997 $aUNIOR LEADER 02813nam 2200553 450 001 9910812405303321 005 20230801233004.0 010 $a1-4411-5784-0 010 $a1-4411-4348-3 035 $a(CKB)3710000000109794 035 $a(EBL)1748705 035 $a(OCoLC)893331179 035 $a(SSID)ssj0001110521 035 $a(PQKBManifestationID)11642060 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001110521 035 $a(PQKBWorkID)11125499 035 $a(PQKB)10765156 035 $a(MiAaPQ)EBC1748705 035 $a(MiAaPQ)EBC6163598 035 $a(EXLCZ)993710000000109794 100 $a20200722d2012 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aTranslation, adaptation and transformation /$fLaurence Raw 210 1$aLondon, England :$cBloomsbury T&T Clark,$d[2012] 210 4$dİ2012 215 $a1 online resource (241 p.) 225 1 $aBloomsbury advances in translation 300 $aIncludes index. 311 $a1-4725-3129-9 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $a""Cover""; ""Half-title""; ""Title""; ""Copyright""; ""Contents""; ""Series Editora???s Preface""; ""Preface""; ""Acknowledgements""; ""Notes on Contributors""; ""Introduction Identifying Common Ground""; ""Chapter 1 Adaptation and Appropriation: Is there a Limit?""; ""Chapter 2 Translation and Adaptation a??? Two Sides of an Ideological Coin""; ""Chapter 3 The Authenticity in a???Adaptationa???: A Theoretical Perspective from Translation Studies""; ""Chapter 4 Translation and Rewriting: Dona???t Translators a???Adapta??? When They a???Translatea????"" 330 $aIn recent years adaptation studies has established itself as a discipline in its own right, separate from translation studies. The bulk of its activity to date has been restricted to literature and film departments, focussing on questions of textual transfer and adaptation of text to film. It is however, much more interdisciplinary, and is not simply a case of transferring content from one medium to another. This collection furthers the research into exactly what the act of adaptation involves and whether it differs from other acts of textual rewriting. In addition, the 'cultural turn' in t 410 0$aBloomsbury advances in translation. 606 $aTranslating and interpreting$xStudy and teaching 615 0$aTranslating and interpreting$xStudy and teaching. 676 $a418.02071 700 $aRaw$b Laurence$01633228 701 $aRaw$b Laurence$01633228 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910812405303321 996 $aTranslation, adaptation and transformation$94082128 997 $aUNINA