LEADER 01422nam0 22003251i 450 001 UON00096841 005 20231205102536.939 100 $a20020107d1963 |0itac50 ba 101 $afre 102 $aFR 105 $a|||| 1|||| 200 1 $aChemins de la traduction$edomaine anglais. Du français a l'anglais, de l'anglais au français$fL. Bonnerot$gNotes et commentaires de L. Lecocq, J. Ruer, H. Appia, H. Kerst 210 $aParis$cDidier$dc1963 215 $aviii, 307 p.$d23 cm 410 1$1001UON00088259$12001 $aBibliotheque de Stylistique Comparée$fSous la direction de A. Malblanc$v4 606 $aTRADUZIONE$xStoria$xLingua inglese$3UONC029231$2FI 620 $aFR$dParis$3UONL002984 676 $a418.02$cUso standard (Linguistica prescrittiva). Linguistica applicata. Traduzione e interpretariato$v21 700 1$aBONNEROT$bL.$3UONV062776$0663997 702 1$aAPPIA$bH.$3UONV062779 702 1$aKERST$bH.$3UONV062780 702 1$aLECOCQ$bL.$3UONV062777 702 1$aRUER$bJean$3UONV062778 712 $aDidier$3UONV249125$4650 801 $aIT$bSOL$c20240220$gRICA 899 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$2UONSI 912 $aUON00096841 950 $aSIBA - SISTEMA BIBLIOTECARIO DI ATENEO$dSI GLOTT A 4 III 009 $eSI MC 1961 7 009 996 $aChemins de la traduction$91303659 997 $aUNIOR