LEADER 01958oam 2200553 450 001 9910714056503321 005 20201112090010.0 035 $a(CKB)5470000002507081 035 $a(OCoLC)681915137$z(OCoLC)624759499$z(OCoLC)664537895$z(OCoLC)963251480$z(OCoLC)1153329970 035 $a(OCoLC)995470000002507081 035 $a(EXLCZ)995470000002507081 100 $a20101117d1986 ua 0 101 0 $aeng 135 $aurbn||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aPreliminary delineation and description of the regional aquifers of Tennessee $ethe Highland Rim aquifer system /$fby J.V. Brahana and Michael W. Bradley ; prepared in cooperation with the U.S. Environmental Protection Agency 210 1$aNashville, Tenn. :$cU.S. Geological Survey,$d1986. 215 $a1 online resource (iv, 38 pages) $cmaps 225 1 $aWater-resources investigations report ;$v82-4054 320 $aIncludes bibliographical references (pages 35-38). 517 $aPreliminary delineation and description of the regional aquifers of Tennessee 606 $aAquifers$zTennessee 606 $aGroundwater$zTennessee 606 $aFormations (Geology)$2fast 606 $aGroundwater$2fast 607 $aTennessee$2fast 615 0$aAquifers 615 0$aGroundwater 615 7$aFormations (Geology) 615 7$aGroundwater. 700 $aBrahana$b J. V.$01396705 702 $aBradley$b Michael W. 712 02$aGeological Survey (U.S.), 712 02$aUnited States.$bEnvironmental Protection Agency. 801 0$bOCLCE 801 1$bOCLCE 801 2$bOCLCQ 801 2$bOCLCF 801 2$bOCLCO 801 2$bOCLCQ 801 2$bCOP 801 2$bOCLCA 801 2$bGPO 906 $aBOOK 912 $a9910714056503321 996 $aPreliminary delineation and description of the regional aquifers of Tennessee$93457197 997 $aUNINA LEADER 05596oam 2200937 c 450 001 9911026011203321 005 20260102090118.0 010 $a9783823395935 010 $a3823395939 024 3 $a9783823395935 035 $a(MiAaPQ)EBC7148526 035 $a(Au-PeEL)EBL7148526 035 $a(CKB)25504438700041 035 $a(NjHacI)9925504438700041 035 $a(OCoLC)1352968755 035 $a(Narr Francke Attempto Verlag)9783823395935 035 $a(Narr)9783823395935 035 $a(EXLCZ)9925504438700041 100 $a20260102d2022 uy 0 101 0 $aspa 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aEl español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas $eNuevas aportaciones desde la gramática, la traducción y la lingüística de corpus /$fFerran Robles i Sabater, Kathrin Siebold 205 $a1st ed. 210 $aTübingen$cNarr Francke Attempto Verlag$d2022 215 $a1 online resource (293 pages) 225 0 $aRomanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung$v26 300 $a[1. Auflage] 311 08$aPrint version: Sabater, Ferran Robles i El español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas Tübingen : Narr Francke Attempto,c2022 9783823385936 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aFerran Robles & Kathrin Siebold Presentación Estudios fonéticos Mario Ruiz Moreno Fonética castellana y alemana en contraste Macià Riutort Riutort Der Unterricht der Phonetik und Prosodie im Fach Deutsch als Fremdsprache: die deutsche Orthoepie als utopische Wunschaussprache Estudios gramaticales Bettina Kaminski Deutsche Modalverben und ihre Entsprechungen im Spanischen in bilingualen WhatsApp-Verabredungen Amador Garcia-Tercero Pensar para hablar en alemán como lengua extranjera: el uso de las adposiciones entlang y a lo largo de Laura Nadal Konnektoren in Deutsch als Fremdsprache: eine empirische Untersuchung über die schriftliche Mediation Estudios léxico y fraseológicos Laura Arenas Construcción de una "lista de adjetivos" para el análisis de estereotipos nacionales con estudiantes espanoles de DaF Sara Barroso Tapia Metáforas cognitivas en los titulares de la prensa alemana y espanola: el dominio-origen de la PUERTA Estudios de traducción Guiomar Topf Monge Das Pronomen man und seine Entsprechungen im Spanischen Ferran Robles & Maria Carbonell-Saiz Los equivalentes de traducción de also: valores discursivos en la conversación coloquial y correspondencias en espanol Pau Bertomeu Pi Übrigens... La traducción del marcador discursivo por cierto en textos escritos en alemán Maria Pilar Castillo Bernal Estudio diacrónico de la traducción automática neuronal en la herramienta Patent Translate Estudios de lingüistica de corpus Maria Mar Solino Pazó El manejo de un corpus paralelo en el aula de alemán como lengua extranjera: descubrir PaGeS Marta Fernández-Villanueva & Oliver Strunk TACCO Multimodal: la adaptación de VARCOM-Concord para la Transcripción Asistida y Codificación de Corpus Orales Multimodales procedentes de videos de YouTube Datos de las autoras y los autores xx 330 $aEsta obra consta de estudios contrastivos sobre el par de lenguas español-alemán, que se plantean desde una perspectiva eminentemente aplicada a la didáctica de las lenguas extranjeras y su traducción. Reúne análisis empíricos de fenómenos particulares de la fonética, la prosodia, la morfología, la sintaxis, la semántica y la pragmática, que ponen al descubierto semejanzas y diferencias entre ambos sistemas lingüísticos de gran relevancia en los procesos de adquisición y enseñanza. En el volumen se despliegan distintas propuestas metodológicas, como el empleo de corpus paralelos o de programas de traducción automática, y se discute críticamente su potencial y limitaciones en la aplicación a la enseñanza de idiomas extranjeros. 410 0$aRomanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung 606 $aKontrastive Linguistik Spanisch-Deutsch 606 $aFremdsprachendidaktik Spanisch-Deutsch 606 $aTranslatologie Spanisch-Deutsch 606 $aOrthoepie 606 $aDeutsch als Fremdsprache 606 $aWhatsapp 606 $aProsodie 606 $aDAF 606 $aPhonetik 606 $amultimodal 606 $aMediation 606 $aEmpirische Untersuchung 606 $aCorpus 606 $aYoutube 606 $aUnterricht 606 $aVideo 606 $aMultimodal 606 $aModalverb 615 4$aKontrastive Linguistik Spanisch-Deutsch 615 4$aFremdsprachendidaktik Spanisch-Deutsch 615 4$aTranslatologie Spanisch-Deutsch 615 4$aOrthoepie 615 4$aDeutsch als Fremdsprache 615 4$aWhatsapp 615 4$aProsodie 615 4$aDAF 615 4$aPhonetik 615 4$amultimodal 615 4$aMediation 615 4$aEmpirische Untersuchung 615 4$aCorpus 615 4$aYoutube 615 4$aUnterricht 615 4$aVideo 615 4$aMultimodal 615 4$aModalverb 676 $a400 702 $aRobles i Sabater$b Ferran$4edt 702 $aSiebold$b Kathrin$4edt 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9911026011203321 996 $aEl espan?ol y el alema?n en contraste y sus implicaciones dida?cticas$94432437 997 $aUNINA