LEADER 03248nam 22005533 450 001 9910984572503321 005 20250905110031.0 010 $a9781003462569 010 $a1003462561 010 $a9781040273210 010 $a1040273211 035 $a(MiAaPQ)EBC31653380 035 $a(Au-PeEL)EBL31653380 035 $a(CKB)37662382700041 035 $a(OCoLC)1503842101 035 $a(NjHacI)9937662382700041 035 $a(ODN)ODN0011100188 035 $a(EXLCZ)9937662382700041 100 $a20250223d2024 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 14$aThe Translation of Experience $eCultural Artefacts in Experiential Translation 205 $a1st ed. 210 1$aOxford :$cTaylor & Francis Group,$d2024. 210 4$dİ2025. 215 $a1 online resource (313 pages) 225 1 $aCreative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series 311 08$a9781032612089 311 08$a1032612088 327 $aCover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Contents -- List of Figures -- Contributors Bios -- Cultural Artefacts and Experiential Translation: An Entangled Experience -- Chapters Overview -- SECTION 1: Rituals and Transformations -- 1. Translating the Anthropocene: Ulrike Almut Sandig's "In die Natur" and Robin Wall Kimmerer's Braiding Sweetgrass as Planetary Eco-translation Practices -- 2. Translation for Women, Women for Translation: Experiential Translation in North India's Sanjhi -- 3. Translating a Countermonument: Reflections on the Translation of a Community-Focus Artistic Project into a Short-Story Collection -- SECTION 2: Sites and Sounds -- 4. The National Covid Memorial Wall as a Translation Site -- 5. Museum of Monologues Contemporary Theatre: Translating Cultural Memory into Performance as a Site of Experiential Translation -- 6. Traduire en archipel(s): Translating the City and Performing Translation in the Digital Era -- SECTION 3: Bodies in Time -- 7. Constructing the Afterlives of Objects: Experiential Translation in Contemporary Saudi Female Artworks -- 8. Translating Fairytales through Women's Bodies: From Cindy Sherman to Dina Goldstein -- 9. Translating Migration Experiences: Perception as the Act of Translation -- 10. Never at Sea: An Examination of Collaboration and Translation in a Creative Project About Women's Experiences of Forced Migration -- Bibliography -- Index. 330 $aThe second of two volumes, this book explores how artefacts, as outcomes of experience brought about by the 'artistranslator' perform semiotic work. 410 0$aCreative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series 606 $aIntercultural communication 606 $aTranslating and interpreting 615 0$aIntercultural communication. 615 0$aTranslating and interpreting. 676 $a418.02 700 $aCampbell$b Madeleine$01770857 701 $aVidal$b Ricarda$01770858 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910984572503321 996 $aThe Translation of Experience$94335401 997 $aUNINA