LEADER 01863oam 2200541zu 450 001 9910993888903321 005 20250414170823.0 010 $a9780585119038 010 $a0585119031 035 $a(CKB)111004366699806 035 $a(SSID)ssj0000109735 035 $a(PQKBManifestationID)12026860 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000109735 035 $a(PQKBWorkID)10059405 035 $a(PQKB)11719170 035 $a(EXLCZ)99111004366699806 100 $a20160829d1991 uy 101 0 $aeng 135 $aurun#---auuuu 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aBefore the Nickelodeon : Edwin S. Porter and the Edison Manufacturing Company 210 31$a[Place of publication not identified]$cUniversity of California Press$d1991 215 $a1 online resource (xii, 591 pages) $cillustrations 225 0 $aThe UCLA Film and Television Archive studies in history, criticism, and theory Before the nickelodeon 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 08$a9780520069862 311 08$a0520069862 311 08$a9780520060807 311 08$a0520060806 320 $aIncludes bibliographical references (pages 491-550) and indexes. 410 0$aUCLA Film and Television Archive studies in history, criticism, and theory. 606 $aSilent films$zUnited States$xHistory and criticism 606 $aMotion pictures$zUnited States$xHistory 606 $aMusic, Dance, Drama & Film$2HILCC 606 $aFilm$2HILCC 615 0$aSilent films$xHistory and criticism. 615 0$aMotion pictures$xHistory. 615 7$aMusic, Dance, Drama & Film 615 7$aFilm 676 $a791.43/0232/092 700 $aMusser$b Charles$0780885 801 0$bPQKB 906 $aBOOK 912 $a9910993888903321 996 $aBefore the nickelodeon$92902549 997 $aUNINA LEADER 01257oas 22004573 450 001 9910502961903321 005 20250625091005.0 011 $a2374-7323 035 $a(OCoLC)887949484 035 $a(CONSER) 2014218493 035 $a(CKB)2560000000303241 035 $a(EXLCZ)992560000000303241 100 $a19941024b19111929 ky a 101 0 $aeng 135 $aur|n|000||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 04$aThe copper era and Morenci leader 210 1$aClifton, Greenlee County, Arizona :$cThe Era Publishing Company,$d1911- 215 $a1 online resource 311 08$a2374-7315 517 1 $aCopper era 607 $aClifton (Ariz.)$vNewspapers 607 $aMorenci (Ariz.)$vNewspapers 607 $aGreenlee County (Ariz.)$vNewspapers 607 $aArizona$zClifton$2fast 607 $aArizona$zGreenlee County$2fast 607 $aArizona$zMorenci$2fast 608 $aNewspapers.$2fast 676 $a071 801 0$bNz 801 1$bZ5A 801 2$bOCLCO 801 2$bDLC 801 2$bOCLCF 801 2$bOCLCL 906 $aJOURNAL 912 $a9910502961903321 996 $aThe copper era and Morenci leader$91893071 997 $aUNINA LEADER 03112nam 2200553Ia 450 001 9910965673303321 005 20251117065219.0 010 $a0-8387-5857-6 035 $a(CKB)2670000000079736 035 $a(SSID)ssj0000483076 035 $a(PQKBManifestationID)12140629 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000483076 035 $a(PQKBWorkID)10529084 035 $a(PQKB)11626505 035 $a(MiAaPQ)EBC3116049 035 $a(Au-PeEL)EBL3116049 035 $a(CaPaEBR)ebr10451105 035 $a(OCoLC)607484875 035 $a(BIP)36011645 035 $a(BIP)10420399 035 $a(EXLCZ)992670000000079736 100 $a20040512d2005 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aBorges and translation $ethe irreverence of the periphery /$fSergio Waisman 205 $a1st ed. 210 $aLewisburg, Pa. $cBucknell University Press$dc2005 215 $a267 p 225 1 $aBucknell studies in Latin American literature and theory 300 $aBibliographic Level Mode of Issuance: Monograph 311 08$a0-8387-5592-5 320 $aIncludes bibliographical references (p. 248-258) and index. 327 $aArgentina and translation : delineating a cultural context -- Borges on translation : the development of a theory -- Writing as translation -- The aesthetics of irreverence : mistranslating from the margins -- Borges reads Joyce : a meeting at the limits of translation. 330 $aThis book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University. 410 0$aBucknell studies in Latin American literature and theory. 606 $aTranslating and interpreting$zArgentina$xHistory$y20th century 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory 676 $a868/.6209 700 $aWaisman$b Sergio Gabriel$01868648 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910965673303321 996 $aBorges and translation$94476622 997 $aUNINA