LEADER 03011nam 2200649Ia 450 001 9910963775803321 005 20200520144314.0 010 $a9781438415178 010 $a1438415176 010 $a9780585088365 010 $a0585088365 035 $a(CKB)111004365683598 035 $a(OCoLC)43475808 035 $a(CaPaEBR)ebrary10588670 035 $a(SSID)ssj0000184314 035 $a(PQKBManifestationID)11183711 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000184314 035 $a(PQKBWorkID)10200081 035 $a(PQKB)11099231 035 $a(MdBmJHUP)muse13960 035 $a(Au-PeEL)EBL3408123 035 $a(CaPaEBR)ebr10588670 035 $a(MiAaPQ)EBC3408123 035 $a(DE-B1597)735577 035 $a(DE-B1597)9781438415178 035 $a(Perlego)2673812 035 $a(EXLCZ)99111004365683598 100 $a19801007d1981 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcn||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aIsraeli humor $ethe content and structure of the chizbat of the Palmah /$fElliott Oring 205 $a1st ed. 210 $aAlbany $cState University of New York Press$dc1981 215 $a1 online resource (ix, 295 pages) 225 0 $aSUNY series in Modern Jewish Literature and Culture 225 0$aSUNY series in modern Jewish literature and culture 311 08$a9780873955133 311 08$a0873955137 311 08$a9780873955126 311 08$a0873955129 320 $aIncludes bibliographical references and indexes. 327 $aHa-Palmah Ha-Chizbat The argument of humor The content The structure The message Kezavim 330 $aDerived from the Arabic word for "lie," the word "chizbat" was chosen by members of the Palmah to designate the particular form of narrative joke exchanged by these volunteer defenders of Jewish settlements in Israel during the uncertain years 1941-48. Elliott Oring concentrates his attention on how the chizbat represents the expression of a distinctly Israeli identity and the disparate elements of this identity: sabra/European, Arab/Israeli, East/West. He shows how chizbat humor depends, not so much on novelty or punch line, as on displaying these incongruities of Israeli identity. Oring also discusses the sociocultural context in which the chizbat developed and examines how various theories of humor apply to understanding the chizbat. In an appendix invaluable for the folklorist, Oring has translated hundreds of chizbat into English. some are from written sources and others are verbal accounts he obtained during his months of research in Israel. 606 $aIsraeli wit and humor$xHistory and criticism 615 0$aIsraeli wit and humor$xHistory and criticism. 676 $a398.2/095694 700 $aOring$b Elliott$f1945-$0449883 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910963775803321 996 $aIsraeli humor$94344671 997 $aUNINA