LEADER 04480nam 22005173 450 001 9910903786603321 005 20250415184326.0 010 $z9789819763856 010 $a9789819763863 010 $a981976386X 035 $a(MiAaPQ)EBC31749173 035 $a(Au-PeEL)EBL31749173 035 $a(CKB)36479666700041 035 $a(Exl-AI)31749173 035 $a(EXLCZ)9936479666700041 100 $a20241104d2024 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aNew Thoughts on Translation 205 $a1st ed. 210 1$aSingapore :$cSpringer,$d2024. 210 4$d©2024. 215 $a1 online resource (279 pages) 225 1 $aQizhen Humanities and Social Sciences Library 311 08$a9789819763856 311 08$a9819763851 327 $aPreface I -- Preface II -- Contents -- Part I Exploring Translation and Theoretical Thinking -- 1 Several Issues Worth Considering in Translation Studies -- 1 How to Re-position Translation? -- 2 How to Recognize the Value of Translation? -- 3 Should Translation Abide by Translation Ethics? -- 4 Is It Necessary for Chinese Culture to Actively ?Go Global?? -- 2 The Development of Translation Studies in China Since the Reform and Opening-Up -- 1 Expand the Field of Translation Studies with an Open Mind -- 2 Actively Explore and Strengthen the Foundations and Theoretical Construction of Translation Studies -- 3 Multi-dimensional Interaction to Promote the All-Round Development of Chinese Translation and Translation Studies -- 4 Continuously Innovate and Strive to Build a TS Discipline with Chinese Characteristics -- 3 Constructing Discourse System of Translation Studies in China Since the Reform and Opening-Up: The Status Quo, Problems and Development -- 1 The Construction of Chinese TS Discourse System Since the Reform and Opening-Up -- 1.1 The Recovery of Academic Discourse -- 1.2 The Transformation into Modern Discourse -- 1.3 Explorations of Discourse Innovation -- 2 Problems Existing in the Construction of the Current Chinese Translation Studies Discourse System -- 3 The Future of Chinese TS Discourse System Construction -- 4 Translation as a Spiritual Pursuit During China?s May Fourth Movement -- 1 The Comprehensive Influence of Translation on the May Fourth Movement in Terms of Language, Literature and Culture -- 1.1 Translation and Language Reform -- 1.2 Translation and Literature Reform -- 1.3 Translation and Advocacy and Dissemination of New Culture -- 2 The Spirit of Translation and Its Significance to the May Fourth Movement -- 2.1 With the Spirit of Openness, ?Open the Self? and Open up the Road of Ideological Emancipation -- 2.2 Guide the Thought Through Conscious Choice -- 2.3 Expand the Boundaries of Thought and Promote the Creation of Thought Through Continuous and Systematic Translation$7Generated by AI. 330 $aThis book explores new perspectives on translation studies within the context of Chinese cultural and historical development. It addresses the evolution of translation practices in China, particularly the shift from the eastward dissemination of Western knowledge to the global promotion of Chinese culture. The book examines the role of translation in cultural exchange and national rejuvenation, highlighting its importance in maintaining cultural diversity. It discusses the objectives of the Chinese Academy of Translation and Translation Studies, including publishing translation series and fostering Sino-foreign cultural exchanges. Intended for scholars and practitioners in translation studies, the book emphasizes the need for innovative research approaches and the exploration of translation's social, cultural, and historical impact.$7Generated by AI. 410 0$aQizhen Humanities and Social Sciences Library 606 $aCultural diplomacy$7Generated by AI 606 $aGlobalization$7Generated by AI 615 0$aCultural diplomacy 615 0$aGlobalization 700 $aXu$b Jun$0955314 701 $aYan$b Hongfu$01772414 701 $aXin$b Hongjuan$01772415 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910903786603321 996 $aNew Thoughts on Translation$94273119 997 $aUNINA