LEADER 04155nam 22006373 450 001 9910838208603321 005 20230102051121.0 010 $a9780816547548$b(electronic bk.) 010 $z9780816547531 035 $a(MiAaPQ)EBC30231058 035 $a(Au-PeEL)EBL30231058 035 $a(CKB)25301648800041 035 $a(OCoLC)1336408219 035 $a(MdBmJHUP)musev2_109114 035 $a(EXLCZ)9925301648800041 100 $a20221114d2023 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aReading the Illegible $eIndigenous Writing and the Limits of Colonial Hegemony in the Andes 205 $a1st ed. 210 1$aBristol :$cUniversity of Arizona Press,$d2023. 210 4$dİ2023. 215 $a1 online resource (265 pages) 311 08$aPrint version: Leon Llerena, Laura Reading the Illegible Bristol : University of Arizona Press,c2023 9780816547531 327 $aCover -- Title page -- Copyright -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. "Writing Is a Strange Thing": Making the Case for Legibility -- 1. Reading Through the Eyes of an Extirpator of Idolatries -- 2. The Absent Knot: Narrating and Counting in the Andes -- 3. Writing in Quechua, Reading in Spanish -- 4. "We Christians": Andeans Rewriting Christianity -- Conclusions -- Notes -- References -- Index -- About the Author. 330 $a"Reading the Illegible examines the history of alphabetic writing in early colonial Peru, deconstructing the conventional notion of literacy as a weapon of the colonizer. This book develops the concept of legibility, which allows for an in-depth analysis of coexisting Andean and non-Native media. The book discusses the stories surrounding the creation of the Huarochiri? Manuscript (c. 1598-1608), the only surviving book-length text written by Indigenous people in Quechua in the early colonial period. The manuscript has been deemed "untranslatable in all the usual senses," but scholar Laura Leon Llerena argues that it offers an important window into the meaning of legibility. The concept of legibility allows us to reconsider this unique manuscript within the intertwined histories of literacy, knowledge, and colonialism. Reading the Illegible shows that the anonymous author(s) of the Huarochiri? Manuscript, along with two contemporaneous Andean-authored texts by Joan de Santa Cruz Pachacuti and Felipe Guaman Poma de Ayala, rewrote the history of writing and the notion of Christianity by deploying the colonizers' technology of alphabetic writing.Reading the Illegible weaves together the story of the peoples, places, objects, and media that surrounded the creation of the anonymous Huarochiri? Manuscript to demonstrate how Andean people endowed the European technology of writing with a new social role in the context of a multimedia society"--$cProvided by publisher. 606 $aQuechua language$xWriting$2fast$3(OCoLC)fst01085611 606 $aQuechua language$2fast$3(OCoLC)fst01085584 606 $aSOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural & Social$2bisacsh 606 $aSOCIAL SCIENCE / Indigenous Studies$2bisacsh 606 $aQuechua Indians$zPeru$zHuarochiri?$xManuscripts 606 $aQuechua language$zPeru$xTexts 606 $aQuechua language$zPeru$xHistory 606 $aQuechua language$xWriting$xHistory 607 $aPeru$zHuarochiri?$2fast 607 $aPeru$2fast 615 7$aQuechua language$xWriting. 615 7$aQuechua language. 615 7$aSOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural & Social. 615 7$aSOCIAL SCIENCE / Indigenous Studies. 615 0$aQuechua Indians$xManuscripts. 615 0$aQuechua language$xTexts. 615 0$aQuechua language$xHistory. 615 0$aQuechua language$xWriting$xHistory. 676 $a898/.323 686 $aSOC062000$aSOC002010$2bisacsh 700 $aLeon Llerena$b Laura$01730534 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 912 $a9910838208603321 996 $aReading the Illegible$94141747 997 $aUNINA