LEADER 04093nam 22005773 450 001 9910838179803321 005 20251114042621.0 010 $a3110764512 010 $a3110764458 024 7 $a10.1515/9783110764451 035 $a(CKB)28742951200041 035 $a(MiAaPQ)EBC30883022 035 $a(Au-PeEL)EBL30883022 035 $a(DE-B1597)596842 035 $a(DE-B1597)9783110764451 035 $a(OCoLC)1408682275 035 $a(EXLCZ)9928742951200041 100 $a20231115d2023 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aTop Ten Fictional Narratives in Early Modern Europe $eTranslation, Dissemination and Mediality /$fed. by Rita Schlusemann, Helwi Blom, Anna Katharina Richter, Krystyna Wierzbicka-Trwoga 205 $a1st ed. 210 1$aBerlin/Boston :$cWalter de Gruyter GmbH,$d2023. 210 4$dİ2023. 215 $a1 online resource (vi, 423 p.) 311 08$a3110758482 327 $tFrontmatter --$tContents --$tIntroduction --$tThe European Diffusion of Aesopus --$tThe Wheel of Fortune and Man's Trust in God. On the Framing of Apollonius of Tyre in Its European Transmission --$tThe Dissemination and Multimodality of Historia septem sapientum Romae --$tGriseldis - a Flexible European Heroine with a Strong Character --$tTranscultural Reynaert. Dissemination and Peritextual Adaptations between 1479 and 1800 --$tThe Greatest Story Ever Sold? Marketing Melusine Across Early Modern Western, Northern, and Central Europe --$tLegendary Love. The Wide Appeal of Pierre de Provence et la belle Maguelonne in Early Modern Europe --$tCharting Amadis de Gaule's Commercial Success in Early Modern Europe --$tFortune's Calling. Translating and Publishing Fortunatus in Early Modern Europe --$tUlenspiegel's Tricky Power --$tList of Illustrations --$tAbbreviations of Libraries --$tBibliography --$tContributors --$tIndex of Personal Names --$tIndex of Titles --$tIndex of Place Names 330 $aThis volume examines the ten most popular fictional narratives in early modern Europe between 1470 and 1800. Each of these narratives was marketed in numerous European languages and circulated throughout several centuries. Combining literary studies and book history, this work offers for the first time a transnational perspective on a selected text corpus of this genre. It explores the spatio-temporal transmission of the texts in different languages and the materiality of the editions: the narratives were bought, sold, read, translated and adapted across European borders, from the south of Spain to Iceland and from Great Britain to Poland. Thus, the study analyses the multi-faceted processes of cultural circulation, translation and adaptation of the texts. In their diverse forms of mediality such as romance, drama, ballad and penny prints, they also make a significant contribution to a European identity in the early modern period. The narrative texts examined here include Apollonius, Septem sapientum, Amadis de Gaula, Fortunatus, Pierre de Provence et la belle Maguelonne, Melusine, Griseldis, Aesopus' Life and Fables, Reynaert de vos and Till Ulenspiegel. 606 $aEuropean fiction$xHistory and criticism 606 $aEuropean fiction$xTranslations$xHistory and criticism 606 $aNarration (Rhetoric)$xHistory 606 $aLITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory$2bisacsh 615 0$aEuropean fiction$xHistory and criticism. 615 0$aEuropean fiction$xTranslations$xHistory and criticism. 615 0$aNarration (Rhetoric)$xHistory. 615 7$aLITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory. 676 $a809.3923 702 $aSchlusemann$b Rita$f1960- 702 $aBlom$b Helwi 702 $aRichter$b Anna Katharina$f1972- 702 $aWierzbicka-Trwoga$b Krystyna 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910838179803321 996 $aTop Ten Fictional Narratives in Early Modern Europe$94456855 997 $aUNINA