LEADER 02508nam 2200589 450 001 9910830204703321 005 20230109212756.0 010 $a1-282-11604-5 010 $a9786612116049 010 $a1-4443-0612-X 010 $a1-4443-0613-8 035 $a(CKB)1000000000719919 035 $a(EBL)428261 035 $a(OCoLC)317456575 035 $a(SSID)ssj0000354891 035 $a(PQKBManifestationID)11233488 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000354891 035 $a(PQKBWorkID)10314608 035 $a(PQKB)11440801 035 $a(MiAaPQ)EBC428261 035 $a(MiAaPQ)EBC7076131 035 $a(Au-PeEL)EBL7076131 035 $a(EXLCZ)991000000000719919 100 $a20230109d2009 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aWhither Quo vadis? /$fRuth Scodel and Anja Bettenworth 210 1$aMalden, Massachusetts ;$aOxford, England :$cBlackwell Pub.,$d[2009] 210 4$dİ2009 215 $a1 online resource (302 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-4051-8385-3 320 $aIncludes bibliographical references (pages [266]-274) and indexes. 327 $aNovel and film -- Adapting the narrative -- Gender and ethnicity -- Political institutions, political subtexts -- The Roman people -- Religion and religious authority in Quo vadis? -- Conclusions -- Exkursus : Chilo's mother : a peculiarity of the German translations of Quo vadis? 330 $aWhither Quo Vadis? offers an engaging account of how the Roman world and its history are represented in film and the way in which the different adaptations reflect the shifting historical situations and ideological concerns of their own times. Explores five surviving film adaptations - Guazzoni's of 1912; D'Annunzio/Jacoby of 1925; Mervyn LeRoy's of 1951; the Italian TV mini-series of 1985 by Franco Rossi; and Kawalerowicz's 2001 Polish version Examines how these different versions interpret, select from, and modify the novel and the ancient sources on whic 606 $aMotion pictures 607 $aRome$xIn motion pictures 607 $aRome$xOn television 615 0$aMotion pictures. 676 $a791.4375 700 $aScodel$b Ruth$0187596 702 $aBettenworth$b Anja 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910830204703321 996 $aWhither Quo vadis$94082571 997 $aUNINA