LEADER 02461oam 2200637 a 450 001 9910701718603321 005 20120508121234.0 035 $a(CKB)5470000002420915 035 $a(OCoLC)793250006 035 $a(EXLCZ)995470000002420915 100 $a20120508d1983 ua 0 101 0 $aeng 135 $aurbn||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aLandsat-4 TM image data quality analysis for energy-related applications$b[electronic resource] $eexecutive summary /$fG.E. Wukelic and H.P. Foote for third Landsat-4 Investigators' Workshop, December 6-7, 1983 210 1$aRichland, Wash. :$cPacific Northwest Laboratory ;$a[Washington, DC]:$c[National Aeronautics and Space Administration],$d[1983] 215 $a1 online resource (4 pages) $cillustrations 225 1 $a[NASA contractor report] ;$vNASA CR-171074 300 $aTitle from caption, PDF title screen (viewed on May 8, 2012). 517 $aLandsat-4 TM image data quality analysis for energy-related applications 606 $aDigital systems$2nasat 606 $aEnergy policy$2nasat 606 $aGeometric rectification (imagery)$2nasat 606 $aImage processing$2nasat 606 $aPhotogeology$2nasat 606 $aRadiometric resolution$2nasat 606 $aResearch and development$2nasat 606 $aTechnology utilization$2nasat 606 $aThematic mappers (LANDSAT)$2nasat 606 $aThematic mapping$2nasat 606 $aThermal radiation$2nasat 615 7$aDigital systems. 615 7$aEnergy policy. 615 7$aGeometric rectification (imagery) 615 7$aImage processing. 615 7$aPhotogeology. 615 7$aRadiometric resolution. 615 7$aResearch and development. 615 7$aTechnology utilization. 615 7$aThematic mappers (LANDSAT) 615 7$aThematic mapping. 615 7$aThermal radiation. 700 $aWukelic$b George E$013235 701 $aFoote$b H. P$01390376 712 02$aPacific Northwest Laboratory. 712 02$aUnited States.$bNational Aeronautics and Space Administration. 712 12$aLandsat-4 Investigators' Workshop$d(3rd :$f1983 :$eGreenbelt, Md.) 801 0$bGPO 801 1$bGPO 801 2$bGPO 906 $aBOOK 912 $a9910701718603321 996 $aLandsat-4 TM image data quality analysis for energy-related applications$93442983 997 $aUNINA LEADER 02782nam 2200661 450 001 9910795333503321 005 20230814220544.0 010 $a0-271-08155-4 010 $a0-271-08157-0 024 7 $a10.4159/9780271081571 035 $a(CKB)4970000000000060 035 $a(OCoLC)1032611994 035 $a(MdBmJHUP)muse68739 035 $a(MiAaPQ)EBC6224479 035 $a(DE-B1597)584610 035 $a(DE-B1597)9780271081571 035 $a(OCoLC)1262308089 035 $a(EXLCZ)994970000000000060 100 $a20200930d2018 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|||||||nn|n 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aFrom hysteria to hormones $ea rhetorical history /$fAmy Koerber 210 1$aUniversity Park, Pennsylvania :$cThe Pennsylvania State University Press,$d[2018] 210 4$d©2018 215 $a1 online resource 225 1 $aThe RSA series in transdisciplinary rhetoric 311 $a0-271-08085-X 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aHormones and hysteria : a rhetorical topology -- Hysteria from ancient texts until the nineteenth century : the womb as topological space -- Charcot's circus : nineteenth-century science of hysteria as a moment of stasis -- Stasis unsettled : the early twentieth-century rise of endocrinology -- Topology of sex difference : a long history of men saying outrageous things about women's reproductive organs -- Illuminating women : metaphor and movement after centuries of "groping in the dark" -- This is your [female] brain on hormones : enthymeme in contemporary discourse -- From hysteria to hormones. 330 $a"Examines the rhetorical activity that preceded the early twentieth-century emergence of the word 'hormone' and the impact of this word on expert understandings of women's health"--Provided by publisher. 410 0$aRSA series in transdisciplinary rhetoric. 606 $aRhetoric 606 $aHormones$xHistory 606 $aHysteria$xHistory 606 $aWomen$xHealth and hygiene$xHistory 610 $aScience communication. 610 $afeminist theory. 610 $ahealth communication. 610 $amedical rhetoric. 610 $arhetoric of health and medicine. 610 $arhetorical theory. 610 $awomen?s health. 615 0$aRhetoric. 615 0$aHormones$xHistory. 615 0$aHysteria$xHistory. 615 0$aWomen$xHealth and hygiene$xHistory. 676 $a613.04244 700 $aKoerber$b Amy$g(Amy Lunn),$0978563 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910795333503321 996 $aFrom hysteria to hormones$93681521 997 $aUNINA LEADER 06195nam 2200901 450 001 9910828951203321 005 20200520144314.0 010 $a0-8122-9180-8 024 7 $a10.9783/9780812291803 035 $a(CKB)3710000000454471 035 $a(EBL)3442552 035 $a(SSID)ssj0001521111 035 $a(PQKBManifestationID)12614229 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001521111 035 $a(PQKBWorkID)11531161 035 $a(PQKB)11455314 035 $a(OCoLC)914434952 035 $a(MdBmJHUP)muse46653 035 $a(DE-B1597)452770 035 $a(OCoLC)1013950698 035 $a(OCoLC)1029826399 035 $a(OCoLC)1032679332 035 $a(OCoLC)1037979781 035 $a(OCoLC)1042026975 035 $a(OCoLC)1046612629 035 $a(OCoLC)1047008372 035 $a(OCoLC)919002769 035 $a(OCoLC)979968325 035 $a(DE-B1597)9780812291803 035 $a(Au-PeEL)EBL3442552 035 $a(CaPaEBR)ebr11081179 035 $a(CaONFJC)MIL815900 035 $a(MiAaPQ)EBC3442552 035 $a(EXLCZ)993710000000454471 100 $a20150413h20152015 uy| e 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aEarly modern cultures of translation /$fedited by Karen Newman and Jane Tylus 210 1$aPhiladelphia :$cUniversity of Pennsylvania Press ;$a[Washington, District of Columbia] :$cFolger Shakespeare Library,$d[2015] 210 4$d©2015 215 $a1 online resource (365 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a0-8122-4740-X 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tTranslating the language of architecture /$rPeter Burke --$tTranslating the rest of Ovid : the exile poems /$rGordon Braden --$tMacaronic verse, plurilingual printing, and the uses of translation /$rA. E. B. Coldiron --$tErroneous mappings : Ptolemy and the visualization of Europe's East /$rKatharina N. Piechocki --$tTaking out the women : Louise Labe?'s Folie in Robert Greene's translation /$rAnn Rosalind Jones --$tTranslation and homeland insecurity in Shakespeare's The taming of the shrew : an experiment in unsafe reading /$rMargaret Ferguson --$tOn contingency in translation /$rJacques Lezra --$tThe social and cultural translation of the Hebrew Bible in early modern England : reflections, working principles, and examples /$rNaomi Tadmor --$tConversion, communication, and translation in the seventeenth-century Protestant Atlantic /$rSarah Rivett --$tFull. empty. stop. go. : translating miscellany in early modern China /$rCarla Nappi --$tKatherine Philips's Pompey (1663) ; or the importance of being a translator /$rLine Cottegnies --$tTranslating Scottish stadial history : William Robertson in late eighteenth-century Germany /$rLa?szlo? Kontler --$tCoda : translating Cervantes today /$rEdith Grossman. 330 $a"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel." As they take their starting point from a wide range of primary sources-the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America-the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today. A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language. Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus. 606 $aTranslating and interpreting$xHistory$y16th century$vCase studies 606 $aTranslating and interpreting$xHistory$y17th century$vCase studies 606 $aTranslating and interpreting$xHistory$y18th century$vCase studies 606 $aTranslations$xPublishing$xHistory$y16th century$vCase studies 606 $aTranslations$xPublishing$xHistory$y17th century$vCase studies 606 $aTranslations$xPublishing$xHistory$y18th century$vCase studies 606 $aLiterature$yEarly modern, 1500-1700$xTranslations$xHistory and criticism$vCase studies 610 $aCultural Studies. 610 $aLiterature. 610 $aMedieval and Renaissance Studies. 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory 615 0$aTranslating and interpreting$xHistory 615 0$aTranslations$xPublishing$xHistory 615 0$aTranslations$xPublishing$xHistory 615 0$aTranslations$xPublishing$xHistory 615 0$aLiterature$xTranslations$xHistory and criticism 676 $a418/.0209 686 $aES 700$2rvk 701 2$aBurke$b Peter$f1937-$023996 702 $aTylus$b Jane$f1956- 702 $aNewman$b Karen$f1949- 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910828951203321 996 $aEarly modern cultures of translation$94094065 997 $aUNINA