LEADER 04290nam 2200649Ia 450 001 9910828096803321 005 20200520144314.0 010 $a1-281-05014-8 010 $a9786611050146 010 $a0-08-048029-2 024 7 $a10.1163/9780080480299 035 $a(CKB)1000000000365228 035 $a(EBL)294316 035 $a(OCoLC)476057894 035 $a(SSID)ssj0000226134 035 $a(PQKBManifestationID)12074275 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000226134 035 $a(PQKBWorkID)10233415 035 $a(PQKB)10476063 035 $a(Au-PeEL)EBL294316 035 $a(CaPaEBR)ebr10186099 035 $a(CaONFJC)MIL105014 035 $a(OCoLC)153993645 035 $a(nllekb)BRILL9780080480299 035 $a(MiAaPQ)EBC294316 035 $a(EXLCZ)991000000000365228 100 $a20060118d2006 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 00$aPragmatic markers in contrast /$fedited by Karin Aijmer, Anne-Marie Simon-Vandenbergen 205 $a1st ed. 210 $aAmsterdam ;$aBoston ;$aLondon $cElsevier$d2006 215 $a1 online resource (269 p.) 225 1 $aStudies in pragmatics ;$v2 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a0-08-044676-0 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aIntroduction, K. Aijmer, A-M. Simon-Vandenbergen -- The Function of Adverbial Connectors in Second Initial Position in English and Swedish, B. Altenberg -- The English Pragmatic Marker surely and its Functional Counterparts in Spanish, A. Downing -- Polysemy Patterns in Contrast: The Case of Dutch 'toch' and German 'doch', A. Foolen -- On the Universality of Discourse Markers, B. Fraser -- "Not now" - on Non-Correspondence between the Cognate Adverbs now and na, H. Hasselgard -- How Well can well be Translated? On the English Discourse Particle well and its Correspondences in Norwegian and German, S. Johansson -- Contrastive Analysis of Adversative Relational Markers, Using Comparable Corpora, D.M. Lewis -- The Spanish Discourse Markers. o sea and pues and their English Correspondences, A-B. Stenstrom -- Aspectual Particles in some European Languages, W. Vandeweghe -- Dialogistic Positions and Anticipated Audiences a Framework for Stylistic Comparisons, P. R. R. White, M. Sano -- Vraiment and really in Contrast. When Truth and Reality Meet, D. Willems, A. Demol -- Constructions in Cross-Language Research. Verbs as Pragmatic Particles in Solv, J-O. Ostman. 330 $aBuilding on the first volume in the Studies in Pragmatics series which clearly set out the differences and similarities in approaches to discourse markers, Pragmatic Markers in Contrast continues the debate through offering a unique and thorough examination of the methods and theories for studying pragmatic markers cross-linguistically. As a result of internationalisation and new developments in linguistics there has been an increasing interest in cross-linguistic studies. Aijmer and Simon-Vandenbergen have assembled experts in this field to explore the comparison of pragmatic markers across languages in order to offer important insights into the similarities and differences between languages. Contrastive studies can also shed more light on the pragmatic and discourse functions that pragmatic markers fulfil in the languages compared. Another issue is to what extent pragmatic markers which have evolved from the same lexical source have developed similar functions in different languages. An impressively large number of different approaches are represented in this volume as well as a wide range of languages including; English, Swedish, Spanish, Dutch, German, French, Norwegian and Solv (a dialect of Finland Swedish). 410 0$aStudies in pragmatics ;$v2. 606 $aDiscourse markers 606 $aContrastive linguistics 615 0$aDiscourse markers. 615 0$aContrastive linguistics. 676 $a401.41 701 $aAijmer$b Karin$0467035 701 $aSimon-Vandenbergen$b A. M$01662102 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910828096803321 996 $aPragmatic markers in contrast$94202791 997 $aUNINA