LEADER 03388nam 2200601 450 001 9910827408703321 005 20230803202345.0 010 $a94-012-1075-6 024 7 $a10.1163/9789401210751 035 $a(CKB)3710000000108941 035 $a(EBL)1686959 035 $a(SSID)ssj0001253378 035 $a(PQKBManifestationID)11757257 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001253378 035 $a(PQKBWorkID)11278624 035 $a(PQKB)11104700 035 $a(MiAaPQ)EBC1686959 035 $a(OCoLC)879551355$z(OCoLC)994559044 035 $a(nllekb)BRILL9789401210751 035 $a(Au-PeEL)EBL1686959 035 $a(CaPaEBR)ebr10869718 035 $a(CaONFJC)MIL811832 035 $a(OCoLC)879551355 035 $a(EXLCZ)993710000000108941 100 $a20140523h20142014 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aInnovation in tradition $eto?nnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /$fPepijn Hendriks 210 1$aAmsterdam, Netherlands :$cRodopi,$d2014. 210 4$dİ2014 215 $a1 online resource (808 p.) 225 1 $aStudies in Slavic and General Linguistics ;$vVolume 41 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a90-420-3830-6 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $aPreliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. 330 $aThis study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne?s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other. 410 0$aStudies in Slavic and general linguistics ;$vVolume 41. 606 $aGerman language$vConversation and phrase books$xEnglish 615 0$aGerman language$xEnglish. 676 $a438.3421 700 $aHendriks$b Pepijn$01648659 701 $aFenne$b To?nnies$factive 1607-1609.$0708726 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910827408703321 996 $aInnovation in tradition$93996969 997 $aUNINA