LEADER 03897oam 2200457 450 001 9910827384303321 005 20230530175625.0 010 $a0-8122-9766-0 024 7 $a10.9783/9780812297669 035 $a(CKB)4100000011634123 035 $a(MiAaPQ)EBC6415976 035 $a(DE-B1597)563177 035 $a(DE-B1597)9780812297669 035 $a(EXLCZ)994100000011634123 100 $a20210521d2021 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 14$aThe book of books $eBiblical interpretation, literary culture, and the political imagination from Erasmus to Milton /$fThomas Fulton 210 1$aPhiladelphia :$cUniversity of Pennsylvania Press,$d[2021] 210 4$d©2021 215 $a1 online resource (385 pages) 311 $a0-8122-5266-7 327 $tFrontmatter --$tContents --$tA note on texts --$tIntroduction --$tChapter 1 Erasmus?s New Testament and the Politics of Historicism --$tChapter 2 Tyndale?s Literalism and the Laws of Moses --$tChapter 3 A New Josiah and Bucer?s Theocratic Utopia --$tChapter 4 The Word in Exile The Geneva Bible and Its Readers --$tChapter 5 Battling Bibles and Spenser?s Dragon --$tChapter 6 Measure for Measure and the New King --$tChapter 7 Milton?s Bible and Revolutionary Psalm Culture --$tChapter 8 Milton Contra Tyndale --$tCoda Legitimating Power --$tNotes --$tBibliography --$tBiblical Index --$tGeneral Index --$tAcknowledgments 330 $aJust as the Reformation was a movement of intertwined theological and political aims, many individual authors of the time shifted back and forth between biblical interpretation and political writing. Two foundational figures in the history of the Renaissance Bible, Desiderius Erasmus and William Tyndale, are cases in point, one writing in Latin, the other in the vernacular. Erasmus undertook the project of retranslating and annotating the New Testament at the same time that he developed rhetorical approaches for addressing princes in his Education of a Christian Prince (1516); Tyndale was occupied with biblically inflected works such as his Obedience of a Christian Man (1528) while translating and annotating the first printed English Bibles.In The Book of Books, Thomas Fulton charts the process of recovery, interpretation, and reuse of scripture in early modern England, exploring the uses of the Bible as a supremely authoritative text that was continually transformed for political purposes. In a series of case studies linked to biblical translation, polemical tracts, and works of imaginative literature produced during the reigns of successive English rulers, he investigates the commerce between biblical interpretation, readership, and literary culture. Whereas scholars have often drawn exclusively on modern editions of the King James Version, Fulton turns our attention toward the specific Bibles that writers used and the specific manner in which they used them. In doing so, he argues that Spenser, Shakespeare, Milton, and others were in conversation not just with the biblical text itself, but with the rich interpretive and paratextual structures that accompanied it, revolving around sites of social controversy as well as the larger, often dynastically oriented conditions under which particular Bibles were created. 606 $aEnglish literature$yEarly modern, 1500-1700$xHistory and criticism 610 $aCultural Studies. 610 $aLiterature. 610 $aMedieval and Renaissance Studies. 615 0$aEnglish literature$xHistory and criticism. 676 $a820.9003 700 $aFulton$b Thomas$g(Thomas Chandler),$01627796 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bUtOrBLW 906 $aBOOK 912 $a9910827384303321 996 $aThe book of books$93975876 997 $aUNINA