LEADER 03162nam 2200505Ia 450 001 9910826258403321 005 20200520144314.0 010 $a1-283-01577-3 010 $a9786613015778 010 $a1-4411-3734-3 035 $a(CKB)2560000000060856 035 $a(EBL)661049 035 $a(OCoLC)705538277 035 $a(MiAaPQ)EBC661049 035 $a(EXLCZ)992560000000060856 100 $a20100324d2010 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aCognitive explorations of translation $eeyes, keys, taps /$fedited by Sharon O'Brien 205 $a1st ed. 210 $aNew York, N.Y. $cContinuum International Pub. Group$dc2010 215 $a1 online resource (253 p.) 225 1 $aContinuum studies in translation 300 $aIncludes index. 311 $a1-4411-7268-8 327 $aTable of Contents; Series Editor's Preface; Introduction; 1 Back to Basics: Designing a Study to Determine the Validity and Reliability of Verbal Report Data on Translation Processes; 2 Results of the Validation of the PACTE Translation Competence Model: Translation Project and Dynamic Translation Index; 3 Exploring Translation Competence Acquisition: Criteria of Analysis Put to the Test; 4 Development of Translation Competence in Novices: a Corpus Design and Key-Logging Analysis; 5 Uncertainty Management, Metacognitive Bundling in Problem Solving, and Translation Quality 327 $a6 EEG, EYE and Key: Three Simultaneous Streams of Data for Investigating the Cognitive Mechanisms of Translation7 Translation Directionality and the Revised Hierarchical Model: An Eye-Tracking Study; 8 Towards an Investigation of Reading Modalities in/for Translation: an Exploratory Study Using Eye-Tracking Data; 9 Cognitive Effort in Metaphor Translation: an Eye-Tracking Study; 10 Distribution of Attention Between Source Text and Target Text During Translation; 11 Glossary of Terms; Index 330 $aCognitive Explorations of Translation focuses on the topic of investigating translation processes from a cognitive perspective. With little published on this topic to date, Sharon O'Brien brings together a global collection of contributors covering a range of topics. Central themes include modelling translation competence, construction and reformulation of text meaning, translators' behaviour during translation and what methodologies can best be utilized to investigate these topics. Techniques covered include eye-tracking, Think-Aloud protocols, keyboard logging and EEG (Electroencephalogram) 410 0$aContinuum studies in translation. 606 $aTranslating and interpreting$xPsychological aspects 606 $aCognitive psychology 615 0$aTranslating and interpreting$xPsychological aspects. 615 0$aCognitive psychology. 676 $a418/.02019 701 $aO'Brien$b Sharon$f1969-$01750528 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910826258403321 996 $aCognitive explorations of translation$94185175 997 $aUNINA