LEADER 03357nam 2200505 a 450 001 9910823778703321 005 20200520144314.0 010 $a90-272-9977-3 010 $a1-282-25480-4 010 $a9786612254802 010 $a0-585-46931-8 035 $a(CKB)111087028326252 035 $a(MiAaPQ)EBC623237 035 $a(NjHacI)99111087028326252 035 $a(Au-PeEL)EBL623237 035 $a(CaPaEBR)ebr5000227 035 $a(CaONFJC)MIL225480 035 $a(OCoLC)70766107 035 $a(EXLCZ)99111087028326252 100 $a20001011d2000 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur||||||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 00$aTranslating into success$b[electronic resource] $ecutting-edge strategies for going multilingual in a global age 210 $aAmsterdam ;$a[Great Britain] $cJohn Benjamins$dc2000 215 $a1 online resource (239 pages) 225 1 $aAmerican Translators Association scholarly monograph series,$x0890-4111 ;$vv. 11 225 1 $aCase studies in business and language 311 $a90-272-3187-7 311 $a90-272-3186-9 330 $aThe boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication. This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of "sectors," each of which has particular subtleties in language management: software localization finance medical devices automotive The book also covers a cross-section of topical and strategic "issues" time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) global terminology management leveraging Internet, intranet, and email centralized versus decentralized management models financial and budgeting techniques human factors; management issues unique to language projects technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation) The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students. The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the "state-of-the-art" in language management. 410 0$aAmerican Translators Association scholarly monograph series ;$vv. 11. 410 0$aCase studies in business and language. 606 $aTranslations 615 0$aTranslations. 676 $a306.446 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910823778703321 996 $aTranslating into success$94052849 997 $aUNINA