LEADER 03396nam 2200601 450 001 9910821849103321 005 20230331013050.0 010 $a3-11-088486-0 024 7 $a10.1515/9783110884869 035 $a(CKB)3710000000656257 035 $a(MiAaPQ)EBC5048302 035 $a(DE-B1597)55146 035 $a(OCoLC)1002252705 035 $a(OCoLC)1004868348 035 $a(OCoLC)1013958210 035 $a(OCoLC)948804555 035 $a(OCoLC)952053246 035 $a(OCoLC)999360917 035 $a(DE-B1597)9783110884869 035 $a(Au-PeEL)EBL5048302 035 $a(CaPaEBR)ebr11604743 035 $a(OCoLC)1051138749 035 $a(EXLCZ)993710000000656257 100 $a20180920d1988 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aLoan phonology and the two transfer types in language contact /$fFrans van Coetsem 205 $aReprint 2016 210 1$aDordrecht ;$aProvidence, R.I. :$cForis Publications,$d1988. 215 $a1 online resource (228 pages) 225 1 $aPublications in language sciences ;$v27 311 $a3-11-013042-4 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $tFrontmatter -- $tContents -- $tPreface -- $tChart of the phonetic symbols employed -- $tIntroduction -- $tPart I. The two transfer types in language contact: Recipient language agentivity and borrowing vs. source language agentivity and imposition -- $tChapter 1. Defining the Two Transfer Types -- $tChapter 2. Distinguishing the Two Transfer Types in their Effects on the Recipient Language -- $tChapter 3. Focusing on Source Language Agentivity, especially in Second Language Acquisition -- $tChapter 4. Message and Code, Inclusion and Integration, and other Distinctions in Relation to the Two Transfer Types -- $tChapter 5. More on the Interrelationship and Interaction between the Two Transfer Types -- $tChapter 6. Language Contact and the Graphic Aspect of Language -- $tPart II. Loan Phonology -- $tChapter 7. Aspects of the Phonological Loan -- $tChapter 8. Inclusion and Integration of the Phonological Loan -- $tChapter 9. The Phonological Affinity between Contacting Languages and the Bilingual-Monolingual Distinction -- $tChapter 10. More on the Process of Integration -- $tPart III. Two Case Studies -- $tChapter 11. A Comparison between Middle English and Afrikaans in Light of the Distinction between the Two Transfer Types in Language Contact -- $tChapter 12. Some General Remarks on Dutch and its Phonology from the Viewpoint of Recipient Language Agentivity -- $tNotes -- $tReferences -- $tIndex of Personal Names -- $tIndex of Subjects 410 0$aPublications in language sciences ;$v27. 606 $aLanguage and languages$xForeign words and phrases 606 $aGrammar, Comparative and general$xPhonology 606 $aLanguages in contact 615 0$aLanguage and languages$xForeign words and phrases. 615 0$aGrammar, Comparative and general$xPhonology. 615 0$aLanguages in contact. 676 $a412 700 $aCoetsem$b Frans van$0599119 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910821849103321 996 $aLoan phonology and the two transfer types in language contact$91159391 997 $aUNINA