LEADER 01821nam 2200481 450 001 9910817750603321 005 20230126215328.0 035 $a(CKB)3710000001444374 035 $a(MiAaPQ)EBC4983506 035 $a(DLC) 2017039737 035 $a(EXLCZ)993710000001444374 100 $a20170725h20172017 uy| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 10$aAspects of cohesion and coherence in translation $ethe case of Hungarian-English news translation /$fKrisztina Ka?roly 210 1$aAmsterdam ;$aPhiladelphia :$cJohn Benjamins Publishing Company,$d[2017] 210 4$dİ2017 215 $a1 online resource (285 pages) $cillustrations 225 1 $aBenjamins Translation Library,$x0929-7316 ;$vvolume 134 311 $a90-272-5881-3 311 $a90-272-6523-2 320 $aIncludes bibliographical references and index. 410 0$aBenjamins translation library ;$vv. 134. 606 $aTranslating and interpreting$zHungary 606 $aTranslating and interpreting$xSocial aspects$zHungary 606 $aHungarian language$xTranslating into English 606 $aHungarian newspapers$xHeadlines$xTranslations into English$xHistory and criticism 615 0$aTranslating and interpreting 615 0$aTranslating and interpreting$xSocial aspects 615 0$aHungarian language$xTranslating into English. 615 0$aHungarian newspapers$xHeadlines$xTranslations into English$xHistory and criticism. 676 $a494/.51180221 700 $aKa?roly$b Krisztina$0425618 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910817750603321 996 $aAspects of cohesion and coherence in translation$93962468 997 $aUNINA