LEADER 03411nam 2200505 450 001 9910817117603321 005 20190826145055.0 010 $a90-04-29734-0 024 7 $a10.1163/9789004297340 035 $a(CKB)3710000000379881 035 $a(MiAaPQ)EBC2006505 035 $a(OCoLC)907310959$z(OCoLC)908099927 035 $a(nllekb)BRILL9789004297340 035 $a(EXLCZ)993710000000379881 100 $a20150615d2015 uy 0 101 0 $aspa 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 10$aEstados de Gracia $eBilly Wilder y la censura franquista (1946-1975) 210 1$aLeiden, Netherlands, The :$cBrill Rodopi,$d2015. 215 $a1 online resource (366 pages) $cillustrations, photographs, tables 225 1 $aForo Hispa?nico 311 $a90-04-29733-2 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aPreliminary Material -- Expositio -- Los Estados de Gracia y sus principios -- La polifonía armonizada -- Conclusión -- Apéndice 1: nómina de censores -- Apéndice 2: doblajes de Billy Wilder -- Bibliografía -- Índice alfabético. 330 $aBilly Wilder is more popular and glorified in Spain than anywhere else. Estados de Gracia traces this remarkable fact back to Wilder?s key role in renewing the film repertoire under Franco. Even though Wilder?s films were rewritten and censored in Francoist Spain, many viewers still found them far more exciting than most domestic productions. Drawing on a wealth of censorship files, reviews and dubbings, Estados de Gracia illuminates this paradoxical process of canonization despite censorship. Vandaele studies the censors and their activities, the manipulative translations, and the Francoist system of norms applied to Wilder. He also asks if Wilder?s humor somehow helped subvert that system and signals that the Spanish dubbings shown today are still partly Francoist. Billy Wilder es más popular y glorificado en España que en cualquier otro país. Estados de Gracia relaciona esta observación con el papel clave que desempeñó Wilder en la renovación del repertorio cinematográfico bajo Franco. Aunque manipuladas, sus películas encarnaban para muchos espectadores algo emocionante en vez de dogmáticamente franquista. Apoyándose en informes de censura, reseñas y doblajes franquistas, Vandaele ilumina este paradójico proceso de canonización y censura. Estudia a los censores y sus actividades, las traducciones manipulativas, y el sistema normativo franquista aplicado a Wilder. Investiga si el humor de Wilder contribuyó posiblemente a subvertir dicho sistema y señala que muchos doblajes que circulan hoy en día todavía presentan reminiscencias del franquismo. 410 0$aForo Hispánico$v50. 606 $aMotion picture producers and directors$zUnited States 606 $aMotion pictures$xCensorship$xHistory$zSpain 606 $aCensorship$zSpain 607 $aSpain$2fast 607 $aUnited States$2fast 615 0$aMotion picture producers and directors 615 0$aMotion pictures$xCensorship$xHistory. 615 0$aCensorship 676 $a791.4302330924 700 $aVandaele$b Jeroen$01657125 801 0$bNL-LeKB 801 1$bNL-LeKB 906 $aBOOK 912 $a9910817117603321 996 $aEstados de Gracia$94010386 997 $aUNINA