LEADER 02499nam 2200589 450 001 9910815101203321 005 20240131141433.0 010 $a1-4438-6074-3 035 $a(CKB)2550000001313812 035 $a(EBL)1706894 035 $a(SSID)ssj0001305505 035 $a(PQKBManifestationID)11756892 035 $a(PQKBTitleCode)TC0001305505 035 $a(PQKBWorkID)11248794 035 $a(PQKB)10818416 035 $a(MiAaPQ)EBC1706894 035 $a(Au-PeEL)EBL1706894 035 $a(CaPaEBR)ebr10879331 035 $a(CaONFJC)MIL617128 035 $a(OCoLC)881368103 035 $a(OCoLC)882103057 035 $a(FINmELB)ELB148367 035 $a(EXLCZ)992550000001313812 100 $a20140620h20142014 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aBetween English and Arabic $ea practical course in translation /$fby Bahaa-eddin Abulhassan Hassan 210 1$aNewcastle upon Tyne, England :$cCambridge Scholars Publishing,$d2014. 210 4$dİ2014 215 $a1 online resource (136 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a1-4438-5821-8 311 $a1-306-85877-1 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $aTABLE OF CONTENTS; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS; LIST OF FIGURES; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; REFERENCES; INDEX 330 $aThis book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Ara... 606 $aEnglish language$xTranslating into Arabic 606 $aEnglish language$xGrammar, Comparative$xArabic 615 0$aEnglish language$xTranslating into Arabic. 615 0$aEnglish language$xGrammar, Comparative$xArabic. 676 $a428.02972 700 $aHassan$b Bahaa-Eddin Abulhassan$01650386 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910815101203321 996 $aBetween English and Arabic$93999730 997 $aUNINA