LEADER 03160nam 2200649Ia 450 001 9910813268403321 005 20241210051650.0 010 $a9786611734817 010 $a9781281734815 010 $a1281734810 010 $a9780300134841 010 $a0300134843 024 7 $a10.12987/9780300134841 035 $a(CKB)1000000000473581 035 $a(EBL)3420315 035 $a(OCoLC)923591993 035 $a(SSID)ssj0000243582 035 $a(PQKBManifestationID)11191205 035 $a(PQKBTitleCode)TC0000243582 035 $a(PQKBWorkID)10159626 035 $a(PQKB)10372817 035 $a(DE-B1597)485497 035 $a(OCoLC)1024008664 035 $a(DE-B1597)9780300134841 035 $a(Au-PeEL)EBL3420315 035 $a(CaPaEBR)ebr10210198 035 $a(CaONFJC)MIL173481 035 $a(MiAaPQ)EBC3420315 035 $a(EXLCZ)991000000000473581 100 $a20060815d2007 uy 0 101 0 $aeng 135 $aurun#---|u||u 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aSelected poems /$fNicholas Boileau ; translated from the French by Burton Raffel ; introduction by Julia Prest 205 $a1st ed. 210 $aNew Haven $cYale University Press$dc2007 215 $a1 online resource (82 p.) 300 $aDescription based upon print version of record. 311 0 $a9780300108217 311 0 $a0300108214 320 $aIncludes bibliographical references. 327 $tFront matter --$tContents --$tForeword --$tEditor's preface --$tAcknowledgments --$tFrom Eireaball Spideoige (1952) --$tFrom Brosna (1964) --$tFrom Línte Liombó (1971) --$tFrom Tar Éis mo Bháis (1978) --$tSeán Ó Ríordáin, a brief chronology --$tAfterword --$tNotes --$tNotes on the translators 330 $aFrench poet and critic Nicolas Boileau-Despréaux (1636-1711) was by turns venerated (in the eighteenth century) and reviled (in the nineteenth century) as the lawgiver of French classicism. Today critics see his achievement as more varied and complex than the label of classicism generally allows. This selection of Boileau's poems, translated with spirit and carefully annotated by Burton Raffel, brings the work of Boileau to English-speaking readers for the first time in a generation. Much admired for his wit and ingenuity, Boileau perceived the role of the satirist as the scourge of bad writing and delighted in the notion of "l'ami du vrai," the brash truth-teller and enemy of humbug, inflation, and equivocation. Raffel's translations, vigorous and engaging, preserve the meaning of Boileau's poems and invite today's reader to enjoy the poet's astute perceptions. Julia Prest's insightful introduction to the volume provides an overview of Boileau's life and achievement. 606 $aFrench poetry$y17th century$vTranslations into English 615 0$aFrench poetry 676 $a841/.1 700 $aBoileau Despreaux$b Nicolas$f1636-1711.$00 701 $aRaffel$b Burton$0458832 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910813268403321 996 $aSelected poems$93973388 997 $aUNINA