LEADER 00827nam0-22002891i-450- 001 990004655820403321 005 19990530 010 $a88-7653-120-3 035 $a000465582 035 $aFED01000465582 035 $a(Aleph)000465582FED01 035 $a000465582 100 $a19990530g19899999km-y0itay50------ba 101 0 $aita 105 $af-------00--- 200 1 $aEtudes sur l'Epitre aux Romains$fStanislas Lyonnet.- 210 $aRoma$cPontificio Istituto Biblico$d1989. 215 $aXi, 388 p., <1< tav.$d24 cm 225 1 $aAnalecta biblica$v120 700 1$aLyonnet,$bStanislas$0181357 801 0$aIT$bUNINA$gRICA$2UNIMARC 901 $aBK 912 $a990004655820403321 952 $aCONT.67(120)$bBIBL.12837$fFLFBC 959 $aFLFBC 996 $aEtudes sur l'Epitre aux Romains$9553725 997 $aUNINA LEADER 01540nam 2200397Ia 450 001 996393579903316 005 20200824132253.0 035 $a(CKB)4940000000116492 035 $a(EEBO)2240951912 035 $a(OCoLC)ocm12131675e 035 $a(OCoLC)12131675 035 $a(EXLCZ)994940000000116492 100 $a19850608d1687 uy | 101 0 $aeng 135 $aurbn||||a|bb| 200 10$aAnglić notitia, or, The present state of England compleat$b[electronic resource] $etogether with divers reflections upon the ancient state thereof /$fby Edw. Chamberlayne .. 205 $aThe sixteenth edition, with additions, and alterations down to this present time. 210 $a[London] In the Savoy $cPrinted for R. Chiswel, T. Sawbridge, G. Wells, and R. Bentley ..., and sold by Matthew Gilliflower ..., and James Partridge ...$d1687 215 $a[22], 332 p. $cport 300 $a"The table" [i.e. index]: prelim. p. [11]-[18]. 300 $aAdded t.p., engraved. 300 $aReproduction of original in Huntington Library. 330 $aeebo-0113 606 $aNobility$zGreat Britain 607 $aGreat Britain$xCourt and courtiers 607 $aGreat Britain$xPolitics and government$y1660-1714 615 0$aNobility 700 $aChamberlayne$b Edward$f1616-1703.$01001082 801 0$bEAA 801 1$bEAA 801 2$bm/c 801 2$bWaOLN 906 $aBOOK 912 $a996393579903316 996 $aAnglić notitia, or, The present state of England compleat$92395320 997 $aUNISA LEADER 00920nam a2200265 i 4500 001 991004211389707536 005 20020506115901.0 008 000908s1919 it ||| | ita 035 $ab10628770-39ule_inst 035 $aEXGIL136260$9ExL 040 $aBiblioteca Interfacoltŕ$bita 082 0 $a821.8 100 1 $aOmar Khayyam$0437069 245 10$aRubâiyâ /$cOmar Khayyam ; secondo la lezione di Edoardo Fitzgerald 260 $aLanciano :$bCarabba,$c1919 300 $a128 p. 490 0 $aScrittori italiani e stranieri 650 4$aOmar, Khayyam . Rubaiyat$xTraduzioni 700 1 $aFitzgerald, Edoardo 907 $a.b10628770$b23-02-17$c28-06-02 912 $a991004211389707536 945 $aLE002 It. VI B 31$g1$i2002000649041$lle002$o-$pE0.00$q-$rn$so $t0$u0$v0$w0$x0$y.i10716452$z28-06-02 996 $aRubâiyâ$9234381 997 $aUNISALENTO 998 $ale002$b01-01-00$cm$da $e-$fita$git $h0$i1 LEADER 03540nam 2200697 450 001 9910798502903321 005 20230126215533.0 010 $a9789027258700 010 $a9789027267054$b(electronic bk.) 035 $a(CKB)3710000000835799 035 $a(EBL)4659185 035 $a(PQKBManifestationID)16353500 035 $a(PQKBWorkID)14925476 035 $a(PQKB)21547540 035 $a(MiAaPQ)EBC4659185 035 $a(DLC) 2016010781 035 $a(EXLCZ)993710000000835799 100 $a20160911h20162016 uy 0 101 0 $aeng 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aBe(com)ing a conference interpreter $ean ethnography of EU interpreters as a professional community /$fVeerle Duflou 210 1$aAmsterdam :$cJohn Benjamins Publishing Company,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (xxii, 393 p.) 225 1 $aBenjamins translation library,$x0929-7316 ;$vVolume 124 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a90-272-5870-8 311 $a90-272-6705-7 320 $aIncludes bibliographical references and index. 327 $a2.1.1 Selecting candidates for interviewing2.1.2 Recruiting interviewees; 2.1.3 Conducting interviews among interpreters: From trying to trace the chronology of socialization to enquiring into the nature of situated learning; 2.1.3.1 Being an 'active' interviewer; 2.1.3.2 Being an 'emic' interviewer: Managing preconceptions, bias and reactivity; 2.1.3.3 Creating 'space' for interviewees; 2.1.3.4 Ensuring a shared framework for interaction: The research interview as a discursive genre; 2.1.3.5 The interviewer-interviewee relationship: About roles & power 327 $a2.1.4 The truth status of interview data2.2 Analyzing interview data; 2.2.1 Entextualizing dialogic interaction: Transcription as a first analytical step; 2.2.2 'What's this about?': Thematic coding; 2.2.3 'What's happening here?': The interview as speech activity; the interview analysis presented in Vignette 5. 2.2.4 Narratives and metaphors; 2.3 Observing practice: Watching knowledge in action; 2.4 EU interpreters' practice reified: Documents as reference points for action and discourse; 2.5 Presenting data; 2.6 Reflexivity; Part 2. Findings; Vignette 3. Nomads of the institutions 327 $a3.5.1.2 Not all booths are equal: Pivot and retour interpreters and booths 410 0$aBenjamins translation library ;$vVolume 124. 606 $aTranslating services$zEuropean Union countries 606 $aTranslating and interpreting$zEuropean Union countries 606 $aEthnology$zEuropean Union countries 606 $aCongresses and conventions$zEuropean Union countries 606 $aEU Member State$9eng$2eurovoc 606 $asocial and cultural anthropology$9eng$2eurovoc 606 $ainterpreting$9eng$2eurovoc 607 $aEuropean Union countries$xEthnology 607 $aEuropean Union countries$xLanguages 615 0$aTranslating services 615 0$aTranslating and interpreting 615 0$aEthnology 615 0$aCongresses and conventions 615 7$aEU Member State 615 7$asocial and cultural anthropology 615 7$ainterpreting 676 $a418/.02094 700 $aDuflou$b Veerle$01519077 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910798502903321 996 $aBe(com)ing a conference interpreter$93756994 997 $aUNINA