LEADER 01182nam 2200385 450 001 9910796679703321 005 20230808202839.0 010 $a2-8062-7489-3 035 $a(CKB)3890000000007490 035 $a(MiAaPQ)EBC4504755 035 $a(EXLCZ)993890000000007490 100 $a20160709h20162016 uy 0 101 0 $aspa 135 $aurcnu|||||||| 181 $2rdacontent 182 $2rdamedia 183 $2rdacarrier 200 14$aLas 7S de McKinsey /$fpor Anastasia Samygin-Cherkaoui ; en colaboracion con Anne-Christine Cadiat ; traducido por Laura Bernal Martin 210 1$a[Place of publication not identified] :$c50Minutos.es,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (22 pages) 320 $aIncludes bibliographical references. 606 $aBusiness intelligence 615 0$aBusiness intelligence. 676 $a658.472 700 $aSamygin-Cherkaoui$b Anastasia$01472921 702 $aCadiat$b Anne-Christine 702 $aMartin$b Laura Bernal 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910796679703321 996 $aLas 7S de McKinsey$93784640 997 $aUNINA LEADER 06632nam 22007095 450 001 9910337712003321 005 20251030103623.0 010 $a9781137569141 010 $a113756914X 024 7 $a10.1057/978-1-137-56914-1 035 $a(CKB)4100000007110881 035 $a(MiAaPQ)EBC5592915 035 $a(DE-He213)978-1-137-56914-1 035 $a(Perlego)3488600 035 $a(EXLCZ)994100000007110881 100 $a20181103d2019 u| 0 101 0 $aeng 135 $aurcnu|||||||| 181 $ctxt$2rdacontent 182 $cc$2rdamedia 183 $acr$2rdacarrier 200 10$aMultilingualism in the Baltic States $eSocietal Discourses and Contact Phenomena /$fedited by Sanita Lazdi?a, Heiko F. Marten 205 $a1st ed. 2019. 210 1$aLondon :$cPalgrave Macmillan UK :$cImprint: Palgrave Macmillan,$d2019. 215 $a1 online resource (xxiv, 515 pages) 311 08$a9781137569134 311 08$a1137569131 327 $aChapter 1: Multilingualism, Language Contact and Majority-Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania; Sanita Lazdi?a and Heiko F. Marten -- Part I: Introduction -- Chapter 2: Language Policy, External Political Pressure and Internal Linguistic Change: the Particularity of the Baltic Case; Uldis Ozolins -- Part II: Regional Varieties and Minority Languages -- Chapter 3: Latgalian in Latvia: Laypersons? Regards to Status and Processes of Revitalization; Sanita Lazdi?a -- Chapter 4: Contested counting? What the Census and Schools Reveal about Võro in Southeastern Estonia; Kara D. Brown and Kadri Koreinik -- Chapter 5: Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes; Meilut? Ramonien? -- Chapter 6: Tangled Language Policies ? Polish in Lithuania vs. Lithuanian in Poland; Justyna Walkowiak and Tomasz Wicherkiewicz -- Part III: The Integration of the Russian Language and Its Speakers into Baltic Societies -- Chapter 7: Lithuanian as L2: a Case Study of Russian Minority Children; Ineta Daba?inskien? and Egl? Krivickait?-Lei?ien? -- Chapter 8: Multilingualism and Media-related Practices of Russian-speaking Estonians; Triin Vihalemm and Marianne Leppik -- Chapter 9: How Do Views of Languages Differ between Majority and Minority? Language Regards Among Students with Latvian, Estonian and Russian as L1; Heiko F. Marten -- Part IV: English and Other Languages in the Globalized Societies of the Baltic States -- Chapter 10: Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning; Anna Verschik and Helin Kask -- Chapter 11: Russian and English as Socially Meaningful Resources for Mixed Speech Styles of Lithuanians; Loreta Vaicekauskien? and Inga Vy?niauskien? -- Chapter 12: Glocal Commercial Names in the Linguistic Landscape of the Baltic States; Solvita Po?eiko -- Chapter 13: Languages in Higher Education in Estonia and Latvia: Language Practices and Attitudes; Kertu Kibbermann -- Chapter 14: The Multilingual Landscape of Higher Education in the Baltic States: Exploring Language Policies and Practices in the University Space; Josep Soler -- Part V: Conclusion -- Chapter 15: National State and Multilingualism: Contradiction in Terms?; Christian Giordano. 330 $aThis edited collection provides an overview of linguistic diversity, societal discourses and interaction between majorities and minorities in the Baltic States. It presents a wide range of methods and research paradigms including folk linguistics, discourse analysis, narrative analyses, code alternation, ethnographic observations, language learning motivation, languages in education and language acquisition. Grouped thematically, its chapters examine regional varieties and minority languages (Latgalian, Võro, urban dialects in Lithuania, Polish in Lithuania); the integration of the Russian language and its speakers; and the role of international languages like English in Baltic societies. The editors? introductory and concluding chapters provide a comparative perspective that situates these issues within the particular history of the region and broader debates on language and nationalism at a time of both increased globalization and ethno-regionalism. This book will appeal in particular to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, language discourses and language policy, and provide a valuable resource for researchers in the related fields of history, political science, sociology, anthropology working on the Baltic States, Northern Europe and the post-Soviet world. Sanita Lazdi?a is Professor in Applied Linguistics at R?zekne Academy of Technologies, Latvia. Her research interests include language and educational policies, multilingualism in the Baltics, linguistic landscapes, Latgalian, and folk linguistics. She is the editor of several publications on language acquisition, bilingual education and CLIL in Latvia. Heiko F. Marten is Director of the DAAD Information Centre Riga and Senior Researcher and Lecturer at the University of Latvia and R?zekne Academy of Technologies, Latvia. His research focuses on language policy, linguistic landscapes, language learningmotivation, minorities and discourses on language. He is the author of Sprachenpolitik: Eine Einführung (2016) and co-editor of Minority Languages in the Linguistic Landscape (2012, with Durk Gorter and Luk Van Mensel). 606 $aBalto-Slavic linguistic unity 606 $aSociolinguistics 606 $aMultilingualism 606 $aEthnology 606 $aCulture 606 $aLanguage policy 606 $aLinguistic change 606 $aSlavic and Baltic Languages 606 $aSociolinguistics 606 $aMultilingualism 606 $aRegional Cultural Studies 606 $aLanguage Policy and Planning 606 $aLanguage Change 615 0$aBalto-Slavic linguistic unity. 615 0$aSociolinguistics. 615 0$aMultilingualism. 615 0$aEthnology. 615 0$aCulture. 615 0$aLanguage policy. 615 0$aLinguistic change. 615 14$aSlavic and Baltic Languages. 615 24$aSociolinguistics. 615 24$aMultilingualism. 615 24$aRegional Cultural Studies. 615 24$aLanguage Policy and Planning. 615 24$aLanguage Change. 676 $a306.446 702 $aLazdi?a$b Sanita$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 702 $aMarten$b Heiko F$4edt$4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 906 $aBOOK 912 $a9910337712003321 996 $aMultilingualism in the Baltic States$92534568 997 $aUNINA