LEADER 03514nam 2200661 450 001 9910796576803321 005 20230808202732.0 010 $a3-11-044782-7 010 $a3-11-044989-7 024 7 $a10.1515/9783110449891 035 $a(CKB)3850000000000813 035 $a(EBL)4595511 035 $a(PQKBManifestationID)16400571 035 $a(PQKBWorkID)14959043 035 $a(PQKB)22734595 035 $a(MiAaPQ)EBC4595511 035 $a(DE-B1597)457874 035 $a(OCoLC)946142688 035 $a(OCoLC)958054725 035 $a(DE-B1597)9783110449891 035 $a(Au-PeEL)EBL4595511 035 $a(CaPaEBR)ebr11237008 035 $a(CaONFJC)MIL941024 035 $a(EXLCZ)993850000000000813 100 $a20160805h20162016 uy 0 101 0 $ager 135 $aur|n|---||||| 181 $ctxt 182 $cc 183 $acr 200 10$aDeutsch-italienische Lexikographie vor 1900 $edie Arbeiten des Sprach- und Kulturmittlers Francesco Valentini (1789-1862) /$fAnne-Kathrin Ga?rtig 210 1$aBerlin, [Germany] ;$aBoston, [Massachusetts] :$cDe Gruyter,$d2016. 210 4$d©2016 215 $a1 online resource (588 p.) 225 1 $aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie,$x0084-5396 ;$vBand 401 300 $aDescription based upon print version of record. 311 $a3-11-044772-X 320 $aIncludes bibliographical references and indexes. 327 $tFrontmatter -- $tVorwort -- $tInhalt -- $tAbbildungsverzeichnis -- $t1. Einleitung -- $t2. Italienisch in Deutschland - Deutsch in Italien -- $t3. Italienische und deutsche Lexikographie um 1800: Valentini als Wörterbuchautor zwischen zwei Traditionen -- $t4. Der Sprachmittler und Lexikograph Francesco Valentini (1789-1862) -- $t5. Valentinis Beitrag zur Vermittlung italienischer Sprache und Kultur -- $t6. Francesco Valentinis Lexikographisches ?uvre: Untersuchungen zu den kleineren Arbeiten -- $t7. Analyse des Vollständigen grammatischpraktischen italienisch-deutschen, deutschitalienischen Wörterbuchs (1831-1836) -- $t8. Rezeption und Verbreitung des Vollständigen Wörterbuchs -- $t9. Fazit -- $t10. Bibliographie -- $t11. Register 330 $aDie Arbeit stellt die zweisprachige deutsch-italienische Lexikographie in ihrem historischen Werden bis ins 19. Jahrhundert dar. Der Fokus liegt dabei auf einer detaillierten Analyse des lexikographischen, aber auch sprachdidaktischen Werkes des in Berlin tätigen Römers Francesco Valentini. An seinem Beispiel wird gezeigt, wie in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts der Grundstein für eine moderne Äquivalenzlexikographie gelegt wird und welchen Beitrag die Betrachtung der Autoren von Gebrauchswörterbüchern zur Ergänzung der italienischen Sprachgeschichte leisten kann. 410 0$aBeihefte zur Zeitschrift fu?r romanische Philologie ;$vBand 401. 606 $aLexicography$xHistory 606 $aItalian philology$xStudy and teaching$zGermany$zBerlin 610 $aBilingual Dictionaries. 610 $aForeign Language Teaching. 610 $aHistory of German-Italian Lexicography. 615 0$aLexicography$xHistory. 615 0$aItalian philology$xStudy and teaching 676 $a413.092 686 $aIS 1675$2rvk 700 $aGa?rtig$b Anne-Kathrin$01542368 801 0$bMiAaPQ 801 1$bMiAaPQ 801 2$bMiAaPQ 906 $aBOOK 912 $a9910796576803321 996 $aDeutsch-italienische Lexikographie vor 1900$93795080 997 $aUNINA